Fehler, Irrtümer, Fragen - Seite 1385

 
Tapochun:
Nein. Dies ist nur im MT5 möglich.
Ich danke Ihnen.
 
Konstantin Karpov:

In der Reihenfolge würde ich ungefähr Folgendes tun:

1. eine Variable mit dem Referenzzeitpunkt der Auftragseröffnung wird deklariert (wie man den erforderlichen Wert in diese Variable einfügt, ist ein separates Thema)

2) Bestimmen Sie einen Fork von z.B. 5 Minuten ab dem Zeitpunkt der Auftragseröffnung für den Fall eines Fehlers (z.B. eines Verbindungsfehlers mit dem Server)

3) Deklarieren Sie das Kennzeichen für offene Aufträge und setzen Sie es zurück, wenn der Auftrag noch nicht geöffnet wurde.

4. In OnTimer mit der notwendigen Diskretisierung prüfen wir, ob der Auftrag in die offene Zeitgabel + Punkt 2 eingetreten ist, und den Flaggenstatus gemäß Punkt 3

- wenn der Auftrag in der Abzweigung ist, dann:

a) einen Auftrag eröffnen

b) Setzen Sie die Flagge, um die Position zu öffnen.

- Wenn wir nicht in einer Abzweigung sind, warten wir auf die nächste Prüfung :)

Es geht also folgendermaßen...

Hallo Hallo! Bitte schreiben Sie diese Informationen in den Code, wenn Sie können, ich bekomme es nicht auf diese Weise, danke im Voraus
 
Vladimir Pastushak:
Wissen Sie, warum fast alle Produkte aus Market write 2015.09.24 08:26:42.878 global initialization failed

And 2015.09.24 08:34:51.704 invalid 'C:\Users\vr-vo\AppData\Roaming\MetaQuotes\Terminal\50CA3DFB510CC5A8F28B48D1BF2A5702\MQL4\indicators\Market\product.ex4' license

Service-Desk-Anwendung

Markt, Problem mit Produkten

Offen, Gestartet: 2015.09.24 07:33, #1308904


Ich habe einen Thread zu diesem Thema gesehen und bisher eine Lösung gefunden: https://www.mql5.com/ru/forum/64429
MT4 880 : global initialization failed РЕШЕНО
MT4 880 : global initialization failed РЕШЕНО
  • www.mql5.com
после очередного обновления терминала на билд 880, в терминале МТ4 - все советники сошли с ума. - - Категория: общее обсуждение
 
Dina Paches:
Ich habe einen Thread zu diesem Thema gesehen und bisher eine Lösung gefunden: https://www.mql5.com/ru/forum/64429
Ja ja, danke, das hat geholfen, ich habe mich den ganzen Tag gewehrt ... )))
 

Wann wird Ihre "wunderbare" Website endlich damit aufhören, Dateinamen in kyrillischer Schrift zu misshandeln oder sie zumindest richtig zu transliterieren?

Warum wird für 2 Dateien ein unterschiedlicher Name erstellt, wenn beide Dateien den gleichen Namen CORRELATION_v2 (e) haben?


 
Aleksandr Novikov:

Wann wird Ihre "wunderbare" Website endlich damit aufhören, Dateinamen in kyrillischer Schrift zu misshandeln oder sie zumindest richtig zu transliterieren?

Warum wird für 2 Dateien ein unterschiedlicher Name erstellt, wenn beide Dateien den gleichen Namen CORRELATION_v2 (e) haben?


dann, wenn man sich an die Weltstandards hält, und die Weltstandards besagen, dass alles in Latein sein sollte.
 
Vladimir Pastushak:
Und die Weltstandards besagen, dass alles in lateinischen Buchstaben geschrieben werden muss.

Und dieselben Normen, die auf den Erfahrungen anderer Foren beruhen, besagen auch, dass der russischsprachige Teil der Website in jedem Fall die russischen Buchstaben RICHTIG, d.h. KIRILISCH, schreiben sollte oder muss!

p.s. Und was, frage ich mich, sagt das über Ihre "Weltstandards" aus?

 
Aleksandr Novikov:

Und dieselben Normen, die auf den Erfahrungen anderer Foren beruhen, besagen auch, dass der russischsprachige Teil der Website in jedem Fall die russischen Buchstaben RICHTIG, d.h. KIRILISCH, wahrnehmen sollte oder muss!

p.s. Und wo, frage ich mich, steht etwas über diese "Weltstandards" von Ihnen?

Internet zu helfen, und nur für den Fall, nicht auf die russische Sprache Forum fragen, um eine russische Sprache Programmiersprache zu machen ...
 
Aleksandr Novikov:

Dieselben Normen, die auf den Erfahrungen anderer Foren beruhen, besagen auch, dass der russischsprachige Teil der Website in allen Fällen die russischen Buchstaben, d.h. das KIRILLICLE, RICHTIG akzeptieren sollte oder muss!

Das Problem ist die Speicherung, Sicherheit und Übertragbarkeit von nicht-russischen Namen in der ganzen Welt. Nicht nur ein Problem, sondern eine ganze Reihe von Problemen.

Die Lösung der erzwungenen Umwandlung in lateinische Schriftzeichen ist viel besser und sicherer als der Versuch, sie so zu speichern, wie sie sind.

 
Renat Fatkhullin:

Das Problem ist die Speicherung, Sicherheit und Übertragbarkeit von Dateien mit nicht-lateinischen Namen auf globaler Ebene. Nicht nur ein Problem, sondern eine ganze Reihe von Problemen.

Die Lösung der Zwangskonvertierung ins Lateinische ist viel besser und sicherer als der Versuch, die Daten so zu speichern, wie sie sind.

Wie sieht es mit der Transliteration aus?