Alım-satım fırsatlarını kaçırıyorsunuz:
- Ücretsiz alım-satım uygulamaları
- İşlem kopyalama için 8.000'den fazla sinyal
- Finansal piyasaları keşfetmek için ekonomik haberler
Kayıt
Giriş yap
Gizlilik ve Veri Koruma Politikasını ve MQL5.com Kullanım Şartlarını kabul edersiniz
Hesabınız yoksa, lütfen kaydolun
Bir kereden fazla söyleneni özlüyorsun. Kodda Rusça - kod kişisel kullanım içinse. İngilizce - dağıtım amaçlı açık kaynak için.
Bu özel bir kolaylık şekli mi - İngilizce kelimeleri Rusça yazmak mı?
Nedense Zhirinovsky'yi Rus dili hakkında hemen hatırladım)
Kırmızı IMHO tartışmalı ifadesinde vurgulanmıştır. Uygulama, programcılarımızın orada büyük talep gördüğünü gösteriyor.
Yine bence, çünkü anadili olmayan bir dilde yazıyorlar. Anadili İngilizce olan kişilerin sahip olduğu bilişsel uyumsuzluğa sahip değiller.
Basit bir örnek vereceğim:
Vasya + Masha \u003d Çocukluğumuzdan beri kayalarda ve ağaçlarda gördüğümüz AŞK ve deyim ...
VASYA + MASHA = SKANDAL bilişsel uyumsuzluğa neden olur. Ancak programlamada bu durum oldukça normaldir. Oysa Latince'deki aynı ifade zaten daha iyi okunuyor ...
VASJA+MASHA=SKANDAL çünkü değişkenler yalnızca değişkenlerdir ve ilişkileri, alıştığınız dilin bağlamıyla değil, programın bağlamıyla belirlenir.
İngilizce'de, genel olarak sizin ve bizim programcılar arasında artık ayrım yapmayan, ancak yine de İngilizce program yazanlara avantaj sağlayan bir özellik daha var...
Programın okunabilirliği büyük ölçüde isimlerin uzunluğuna bağlıdır ve İngilizce kelimeler Rusça olanlardan daha kısadır.
Tahminlerime göre, değişken adının uzunluğu 3-4 karakter olmalı, daha fazla sorun zaten başlamışsa, daha fazlası mümkündür, ancak bu kitlesel bir fenomen olmamalıdır. Bir bloktaki bir veya iki uzun değişken, okunabilirliği bozmaz.
Bu özellikle sık tekrarlanan değişkenler için geçerlidir. Bu nedenle, sayaçları tek harfli yapmak en iyisidir.
Zaten vedalaştığımızı sanıyordum. ) Yani okuma yazma bilmemeyi İngilizce kelimelerin arkasına saklamayı mı tercih ediyorsun? Orijinal. Bu arada, İngilizce yazımın sıkıntılı olduğunu fark ettim. Ama sorun değil, İngilizce öğren ve her şey daha iyi olacak.
Güle güle? - Nedenmiş? Görevle ilgili yanlış anlamanızı çözdük, şimdi konunuz hakkında konuşuyoruz. Konu "... Artıları ve eksileri ...", hala sadece eksilerini görüyorum, ki bu aslında bahsettiğim.
İngilizce yazım - evet, acı çekiyor. Neredeyse 3 yıldır her gün İngilizce konuşan bir Hintli ve 2 yıldır bir Avustralyalı ile konuşuyorum. Lehçeleri ciddi anlamda farklı, aynı durumlarda kullandıkları kelimeler de farklı. Ve birkaç hafta önce onları tercüman olmadan anlayabileceğimi keşfettim, hatta beni anlayacakları şekilde yazabiliyorum. Ama %100 kesinlik ile söyleyebilirim ki kod yazmak için İngilizce bilgisi hiç gerekli değil, yani hiç. "For" kelimesinin sözlük anlamı nedir? Rusça'da "for"dur. Ve kelimesinin anlamının bilgisi ne verdi? - hiç bir şey! - işte bundan bahsediyorum. Rusça ayrıntılı yorumlar yazın ve mutlu olacaksınız. Ve en azından temel teknikler olan OOP çalışmaya başlamak daha iyidir, bu üç katlı Kiril değişkenlerinin aptalca yazılmasından çok daha fazla fayda sağlayacaktır ....
Bu özel bir kolaylık şekli mi - İngilizce kelimeleri Rusça yazmak mı?
Görev çubuğu eski Rus lehçesindedir. Devam et.
Gerçekten de) Zadornov'u dinleyin - onların dili bizimkinden geliyor)))
Teknik forumda konu yine siyasete kayıyor, branştan ayrılıyorum. Hepimiz anlayalım.