Benden para aldılar, ne için nereden öğrenebilirim? - sayfa 41

 
zfs :
Müşteri belirli bir eksantrik olduğunda programcı bazen ücretsiz çalışır).

iyi, bu geliştirici için zaten bir eksi ... yapılan iş, iş beyanına göre ödenmelidir.

ve TOR'a göre yapılmamış veya yapılmamış (müşteri ile anlaşma yapılmadan) - olmamalıdır

+ müşterinin eksantrik bir geliştiricide zaman kaybetmesi cezası.

veya en azından MQ lehine bir para cezası. ancak yeterlilik her iki tarafta da olmalıdır.

 
zfs :
Gerekli olabilir ama başka bir şey de diğer servisler gibi medeni bir şekilde yapmanız gerekiyor.

Zaman alacak gibi...

burada her şey için değil

 
zfs :
Gerekli olabilir ama başka bir şey de diğer servisler gibi medeni bir şekilde yapmanız gerekiyor.
Yani hepsi aynı, sanatçıdan para almaya değer mi, değmez mi?
 
zfs :
Birisi teknik görevlerde delilik için para ödemek zorunda kaldı). En azından programcılar da hata yapar ve sonuç olarak programcıların hataları müşterilerin hataları için = 0. Ve hizmet için %5, neredeyse bir bahşiş. Ve cimrinin ormandan geçmesine izin verin).
Evet, soru, Hizmetin %5'ini alması gerekip gerekmediği değildir . Elbette öyle olmalı... ve haklı olarak. Soru farklı: Yüklenici işi tamamlayamazsa bu %5'i kim ödeyecek? Sonuçta, sadece iki durum mümkündür:
1) Yüklenici işi tamamladı - Müşteri %100 ödedi, Yüklenici %95 aldı, Hizmet %5 aldı - her şey adil ve adil;
2) Yüklenici işi tamamlamadı (Tahkim karar verdiği gibi) - Müşterinin %100'ü çözüldü, Hizmet, Yükleniciden ödenmemiş işin maliyetinin %5'ini alıkoydu. Ve Yüklenicinin hesabında hiç para yoksa, "Kurallar"ın tartışmalı iki paragrafının ifadesinin değiştirilmesiyle ilgili yukarıdaki mesajıma bakın.
Bu nedenle, tüm ilgili taraflarla - Müşteri, Yüklenici, Hizmet - ilgili olarak doğru ve dürüst olacaktır.
 
sanyooooook :
Yani hepsi aynı, sanatçıdan para almaya değer mi, değmez mi?
Neden olmasın, hizmeti kullanıyor. Gerçekten parayı almaya değer mi?
 
zfs :
Müşteri belirli bir eksantrik olduğunda programcı bazen ücretsiz çalışır).
Bazen sadece ücretsiz değil, uzun süre / çok / ücretsiz))
 
valeryk :
Bazen sadece ücretsiz değil, uzun süre / çok / ücretsiz))
bunlar programcının sorunlarıdır, çünkü herkes kendi zevkine göre köleliği seçer)
 
sanyooooook :
Yani hepsi aynı, sanatçıdan para almaya değer mi, değmez mi?
Maliyetler! Ama muhtemelen yapmazlar.)
 
sanyooooook :
bunlar programcının sorunlarıdır, çünkü herkes kendi zevkine göre köleliği seçer)
Bazıları sadece ticari çıkarlardan gelmiyor) Ama çok kârsız ...
 
pagot :
Evet, soru, Hizmetin %5'ini alması gerekip gerekmediği değildir. Elbette olmalı... ve haklı olarak. Soru farklı: Yüklenici işi tamamlayamazsa bu %5'i kim ödeyecek? Sonuçta, sadece iki durum mümkündür:
1) Yüklenici işi tamamladı - Müşteri %100 ödedi, Yüklenici %95 aldı, Hizmet %5 aldı - her şey adil ve adil;
2) Yüklenici işi tamamlamadı (Tahkim karar verdiği gibi) - Müşteri %100 çözülmüş, Hizmet Yükleniciden ödenmemiş işin maliyetinin %5'ini alıkoymuştur. Ve Yüklenicinin hesabında hiç para yoksa, "Kurallar"ın tartışmalı iki paragrafının ifadesinin değiştirilmesiyle ilgili yukarıdaki mesajıma bakın.
Bu nedenle, tüm ilgili taraflarla - Müşteri, Yüklenici, Hizmet - ilgili olarak doğru ve dürüst olacaktır.
Tam olarak aynı durumu yaşadım. Ben de o %5'i hatırlıyorum). İşi yapan müşteri zaten sitenin hizmetini kullanıyor. Bu durumda müşteri tamamlanamayan bir görev yazdı, programcı elbette parayı iade etmek zorunda kalıyor. Ve site geri ödeme için para alıyor. Sözleşmenin imzalanmasından önce durumu açıklayabilirdi. Avukatlar için ödeme yapmanız gerekiyor. Müşteri kusurlu olmasa bile.