İlginç ve Mizah - sayfa 3193

 
Aleksey Levashov :

Ve bir kez daha sorumu tekrarlayacağım (ancak size değil, Alexander Saprykin'e soruldu):

Ve örneğin yarın Özbekistan Rusya'nın bir parçası olursa, Semerkant'a eski bir Rus şehri demeye hazır mısınız?

Her şey bağlama bağlıdır. Adını "antik Özbek şehri", "antik Rus şehri" olarak adlandırabilirsiniz - burada "Özbek" ve "Rus" kelimeleri hem mevcut devlet bağlantısı hem de kuruluş hakkı ile aidiyet rolünü oynayabilir.

Koenigsberg'e benzer şekilde - hem "antik Prusya şehri" hem de "antik Rus şehri" olarak adlandırılabilir - uygulama bağlamına bağlıdır.

 
Andrey F. Zelinsky :
Mantığınıza göre - biri 80 yaşında Rusya vatandaşı olduysa - 100 yaşına kadar yaşadıysa - o zaman Rusya'nın uzun karaciğeri sayılmaz mı?
Ama şimdi tartışmanın konusuna bu kadar saçma, mantıksız ve tamamen alakasız "karşı argümanlar" vermeniz bana zaten komik geliyor.

Sonuçta, yarın örneğin bir İngiliz şirketinde, örneğin Birmingham'da çalışmaya davet edilirseniz, o zaman bir İngiliz şirketinin çalışanı olacaksınız, ancak Rus olmayı bırakmayacaksınız.
 
Aleksey Levashov :
Ama şimdi tartışmanın konusuna bu kadar saçma, mantıksız ve tamamen alakasız "karşı argümanlar" vermeniz bana zaten komik geliyor.

Sonuçta, yarın örneğin Birmingen'de bir İngiliz şirketinde çalışmaya davet edilirseniz, o zaman bir İngiliz şirketinin çalışanı olacaksınız, ancak Rus olmayı bırakmayacaksınız.

Sadece kavramları karıştırıyorsunuz. Yaptığın şeye safsata denir. Sofistlik kurallarına göre, sonuçlarınızı çıkardığınız kuralları doğru bir şekilde adlandırdınız.

"Kaliningrad Rusya'nın eski bir şehridir" ifadesi şunları yansıtır: a) şehrin adı, b) yaşı, c) bölgesel ve idari bağlantısı, d) kime ait olduğu.

Bu ifadede bir çelişki yoktur.

"Kaliningrad eski bir Prusya şehridir" ifadesinde de çelişki yoktur. Sadece burada "Prusya", "kurucu" olarak anlaşılacaktır.

 
Andrey F. Zelinsky :

Her şey bağlama bağlıdır. Adını "antik Özbek şehri", "antik Rus şehri" olarak adlandırabilirsiniz - burada "Özbek" ve "Rus" kelimeleri hem mevcut devlet bağlantısı hem de kuruluş hakkı ile aidiyet rolünü oynayabilir.

Koenigsberg'e benzer şekilde - hem "antik Prusya şehri" hem de "antik Rus şehri" olarak adlandırılabilir - uygulama bağlamına bağlıdır.

Hayır Andrey, "uygulama bağlamı" burada çalışmayacak. Semerkant, olduğu gibi, eski bir Özbek şehri olarak kalacak.

Ancak yarın bir Rus, Türk, Kazak ... şehri olabileceği (bağlılığına göre), ama aynı zamanda hala eski bir Özbek şehri olarak kalacağı hiç de dışlanmaz.
 
Bu arada, Königsberg'in eski binalarının çoğu kaldı ve çoğu restore edildi.

Örneğin, Kaliningrad Devlet Teknik Üniversitesi binası, geçen yüzyılın başından beri eski bir idari mahkemedir. fotoğrafta iki geyik görülüyor - bu, August Galya'nın "Dövüşen bizon" heykeli, parkın etrafında banklarla dolu, öğrenciler her yerde oturuyordu.


 

Soldaki bir sonraki bina (yukarıdaki yazıdaki fotoğrafa bakın) Filo Karargahı'dır (hem SSCB'nin altında hem de şimdi). Ayrıca tarihi ve restore edilmiş bir bina (hangisi hatırlamıyorum). Daha solda Drama Tiyatrosu (eski adıyla Queen Louise Drama Tiyatrosu) var. Ve Kaliningrad Devlet Teknik Üniversitesi binasının - FSB binasının - arkasında, yerliler bu binanın her zaman amacı için kullanıldığına dair şaka yapıyorlar: önce Polis Departmanı, sonra Gestapo, sonra KGB, sonra FSB. ... :)

Yakınlarda (dar bir yolun karşısında) 1920'de inşa edilen Kuzey İstasyonu bulunur.

 
Aleksey Levashov :
Ama şimdi tartışmanın konusuna bu kadar saçma, mantıksız ve tamamen alakasız "karşı argümanlar" vermeniz bana zaten komik geliyor.

Sonuçta, yarın örneğin Birmingen'de bir İngiliz şirketinde çalışmaya davet edilirseniz, o zaman bir İngiliz şirketinin çalışanı olacaksınız, ancak Rus olmayı bırakmayacaksınız .

evet, uyruğa göre Rus olacağım - ama bir çalışan olarak bir İngiliz şirketinin çalışanı olacağım.

ama 200 yıl önce kurulmuş bir şirketi satın alırsam - o zaman sizin mantığınıza göre - şimdi "en eski şirkete sahibim" diyemem?

Kalingrad ile aynı şekilde: "Rusya, Kaliningrad antik kentinin sahibidir", "Kaliningrad Rusya'nın eski bir şehridir", "Kaliningrad Rusya'da eski bir şehirdir" (herhangi bir kombinasyon).

"Rusya'nın antik şehirleri" dizisi - işte burada https://ru.wikipedia.org/wiki/Ancient_cities_of_Russia_(coins) - "antik şehirlere adanmış" yazıyor - mülkiyet veya tarafından "antik" demiyor vakıf - sadece , antik şehirler.

 
Andrey F. Zelinsky :
Mantığınıza göre - biri 80 yaşında Rusya vatandaşı olduysa - 100 yaşına kadar yaşadıysa - o zaman Rusya'nın uzun karaciğeri sayılmaz mı?
Bir Afrikalı Rusya vatandaşı olduysa, bundan dolayı Rus olmadı ve Afrikalı olmaktan vazgeçmedi.
 
Dmitry Fedoseev :
Bir Afrikalı Rusya vatandaşı olduysa, bundan dolayı Rus olmadı ve Afrikalı olmaktan vazgeçmedi.

gerçekten Rus olmadı - ama "Rus" oldu, çünkü Rusya vatandaşı oldu - ve tüm Rusya vatandaşlarına "Rus" deniyor.

karakteriniz doğuştan Afrikalı ve vatandaşlık olarak Rus.

çelişki yok.

Yukarıdaki örneğimi tekrar edeyim:

- sizin mantığınıza göre - biri 80 yaşında Rusya vatandaşı olduysa - 100 yaşına kadar yaşadıysa - o zaman Rusya'nın uzun karaciğeri sayılmaz mı?

veya başka bir örnek:

-- ebeveynler çocuğu 2 yaşındayken evlat edindiler -- sence bu çocuk onların çocuğu değil mi? Ya da yasal olarak çocuğun yaşı 2 yıl daha mı az?

ps tamam ben çıkıyorum

 
Andrey F. Zelinsky :

...

- sizin mantığınıza göre - biri 80 yaşında Rusya vatandaşı olduysa - 100 yaşına kadar yaşadıysa - o zaman Rusya'nın uzun karaciğeri sayılmaz mı?

Değil. Adın kendisi yanıltıcı. 80 yıl boyunca, uzun bir yaşam olasılığını belirleyen başka bir ülkede kuruldu, geliştirildi, güçlendirildi.