흥미롭고 유머러스한 - 페이지 1360

 
Silent :

대기줄?

일반 중재자 버튼

 
반전이 있다. 즉, 반대가 아니라 번역을 제거하고 원본 게시물(동일한 버튼)로 전환하는 것입니다. 즉, 러시아어에서 영어로 게시물을 번역하면 En을 누릅니다. 타입이 바뀌면 같은 En을 다시 누릅니다.
 
newdigital :
반전이 있다. 즉, 반대가 아니라 번역을 제거하고 원본 게시물(동일한 버튼)로 전환하는 것입니다. 즉, 러시아어에서 영어로 게시물을 번역하면 En을 누릅니다. 타입이 바뀌면 같은 En을 다시 누릅니다.
이해했습니다 감사합니다.
 
newdigital :
반전이 있다. 즉, 반대가 아니라 번역을 제거하고 원본 게시물(동일한 버튼)로 전환하는 것입니다. 즉, 러시아어에서 영어로 게시물을 번역하면 En을 누릅니다. 타입이 바뀌면 같은 En을 다시 누릅니다.
번역은 훌륭합니다. 여전히 작업 섹션 에 있습니다. 거기에서 러시아어에서 러시아어로 할 수도 있습니다. 예를 들어, 철자 오류 수정, 구두점).
 
그들은 곧 쓰기도 가능해질 것이라고 말합니다. 그리고 나는 중국어로 우리 중 하나입니다 ... 지금은 그들이 클라우드와 에이전트를 다루고 있습니다 ... 주머니에서 영어 부분으로 중국어로 게시물을 다시 게시했습니다 (누군가가 실수를했습니다. 언어), 그래서 그들은 문제를 괴롭히고 있습니다 ... 아마도 그들 자신이 뭔가를 발명 할 것입니다 ...
 

또 다른 주제는... 인지 왜곡이라는 주제를 꺼냈습니까?

===========

자신의 신념이 진부한 인지 왜곡의 결과라는 사실보다 자연 법칙에 위배되는 것을 믿는 경향이 있는 사람들이 있습니다.
내 생각이 아니야 :)

===========

인지 왜곡 목록 - 스스로 나는 이것을 발견했습니다.
일치 편향은 가능한 대안 가설을 테스트하는 대신 직접 테스트로만 가설을 테스트하는 경향입니다.

 
 

잘 자

Alexander Gunin이 그린