仕事が完了した
実行時間19 時間
依頼者からのフィードバック
Muy buen trabajo. Gracias.
開発者からのフィードバック
Muy buen cliente y muy generoso. Muchas gracias por darme el trabajo.
指定
Necesito una persona que pueda traducir muy bien un Texto del Español al inglés y corregir cualquier tipo de falta de redacción y ortográfica. es para publicar un EA en esta página.
応答済み
1
評価
プロジェクト
111
37%
仲裁
0
期限切れ
4
4%
暇
2
評価
プロジェクト
5
80%
仲裁
1
0%
/
100%
期限切れ
1
20%
暇
類似した注文
¡NECESITO EL DESARROLLO DE UN BOT!
50 - 250 USD
Requiero realizar un bot dnde la estrategia es de cierres parciales trabajando en contratendencia ayudado buscando retrocesos pequeños desde 25 pips poco mas o poco menos para ir bajando el lotaje y favorecer el profit en cada operación, de otro bot que es una tendencia inteligente donde este segundo bot trabaja a favor de la tendencia cuidando la contratendecia por el maxorder deteniendo hasta llega al tp o al sl
USDT Flash Transfer Interface
500 - 700 USD
I'm looking for a skilled developer to create a robust and user-friendly USDT flash software. This platform should present real-time transaction updates and allow for instant transfers between wallets. Experience in blockchain technology, smart contracts, and cryptocurrency transactions would be highly beneficial. Proven skills in developing user-friendly interfaces and real-time functionality are essential. I am
プロジェクト情報
予算
10 - 30 USD
VAT(付加価値税) (21%):
2.1
- 6.3
USD
合計:
12.1
- 36.3
USD
開発者用
9
- 27
USD