Interés y Humor - página 4353

 
Alexander_K:

:))) De ninguna manera. Tú y yo tenemos prácticamente la misma visión del mercado, la diferencia está en los detalles. ¿Cree que muchos de nosotros hemos entendido el tema que nos ha embarrado? Repito - la mayoría de nosotros somos programadores, codificadores, que no sabemos nada más que MQL. Lo han entendido: son bienvenidos, se lo merecen.

Puede hacerlo usted mismo si lo entiende. Por lo tanto, no es necesario distribuirlos a nadie)).

O a todos los que sufren, porque se lo prometí - se dijo originalmente. Y la palabra no es un lanzamiento de pájaro. Por lo tanto, a todos)).

 
Yuriy Asaulenko:

Quien lo entienda lo hará por sí mismo. Por lo tanto, no tienes que repartirlo a nadie).

O todos los que sufren, porque lo prometí - se dijo originalmente. Y la palabra no es un ojo de pájaro. Por lo tanto, a todos)).

No me confundas, probablemente sólo publicaré el código fuente en WisCime sin comentarios e información sobre el método de recepción de los datos de los ticks y ya está. Los celosos lo entenderán, mientras que gente como Dmitry Basovich Fedoseyev (una imagen colectiva de los usuarios del foro) los dejará congelados.

 
Dmitry Fedoseev:

Ya es hora de que demuestres que no eres un pez volador. Es la tercera vez que te golpean. Ahora tienes que responsabilizarte de tus palabras. Vamos, dame alguna prueba convincente de que no eres un pez volador. Cuando lo demuestre, responderé de lo que dije con pruebas convincentes, delante de todos. Mientras tanto, vas a la categoría de peces voladores y te quedas allí. Ni siquiera intentes escribirme o citarme de nuevo, no te contestaré.

¿Qué estás fumando, lobo de mar? Dámelo, yo también me lo fumaré. ¿Qué tiene eso que ver con los peces voladores? ¿De qué se trata? O lo explicas en lenguaje naval normal, o no soples burbujas de sulfuro de hidrógeno en un charco.

Tu pez volador me recuerda a un viejo chiste sobre un tipo que se pasó todo su período de servicio partiendo mantequilla en la cocina, en tierra, y que tenía una foto de un barco encima de su cama.

Escribe una carta a casa sobre su duro paso por la marina. Extracto de la carta: "El calor es tal que los peces vuelan y los bolardos se derriten.

Y recibe una respuesta desde casa: "Que los bolardos se derriten, nos lo creeremos, pero que los peces vuelan, mientes.

 
Andrey F. Zelinsky:

Tu pez volador me recuerda el viejo chiste del tipo que se pasó todo el tiempo de servicio partiendo mantequilla en la cocina, con un dibujo de un barco encima de su cama.

Escribe una carta a casa sobre su duro paso por la marina. Extracto de la carta: "El calor es tal que los peces vuelan y los bolardos se derriten.

Y recibe una respuesta desde casa: "Que los bolardos se derriten, nos lo creeremos, pero que los peces vuelan, mientes.

Knecht (de la palabra alemana Knecht que significa "un plebeyo, un campesino, un sirviente", literalmente "arrodillado") - un plebeyo armado, un soldado que sirve en la lanza (destacamento) del caballero. No hay que confundir a los caballeros con los Landsknecht, soldados mercenarios alemanes, que no eran muy amigos de los caballeros.

Bueno y la palabra inglesa knight (se lee "najt") viene de la misma raíz germánica "sirviente", pero significa sólo un caballero, que es exactamente un GRAN sirviente de su señor (después de la conquista normanda de Inglaterra Guillermo elevó sus caballeros a barones, y los caballeros - a caballeros, pero el nombre antiguo permaneció.

¿Cómo pueden fundirse?

 
Alexander_K:

No me confundas! (c) Probablemente colgaré la fuente en VisCim sin comentarios e información sobre el método de recepción de datos de ticks y ya está. Los que tienen ganas de entenderlo, y la gente como Dmitry Basovich Fedoseyev (una imagen colectiva de los usuarios del foro) pueden congelarse.

Sí. Busqué en Google whizsim, y me quedé de piedra ante la sola idea de "fuente en whizsim". Muy bonito. Hazlo de nuevo.

 
Dmitry Fedoseev:

Sí. Busqué en Google Wissim y me quedé alucinado con la sola idea de "fuente en Wissim". Muy bonito. Hazlo de nuevo.

Ok, amigo - No estoy interesado en hablar contigo, así como con tu profesor Dmitry.

P.D. No es por restarle méritos como programador - quizás, es un especialista genial, pero no hay nada que hablar. Adiós.

 
Alexander_K:

Muy bien, amigo mío - no me interesa conversar con usted, así como con su Maestro Dmitry.

P.D. No menosprecio tus méritos como programador, puede que seas un especialista genial, pero no hay nada que hablar. Adiós.

Otoj... sobre el código fuente en vissim))

 
Yuriy Asaulenko:

Knecht (de la palabra alemana Knecht que significa "plebeyo, cur, sirviente", literalmente "arrodillado") es un plebeyo armado, un miliciano que sirve en una lanza de caballero (destacamento). No hay que confundir a los caballeros con los Landsknecht, soldados mercenarios alemanes, que no eran muy amigos de los caballeros.

Bueno y la palabra inglesa knight (se lee "najt") viene de la misma raíz germánica "sirviente", pero significa sólo un caballero, que es exactamente un GRAN sirviente de su señor (después de la conquista normanda de Inglaterra Guillermo elevó sus caballeros a barones, y los caballeros - a caballeros, pero el nombre antiguo permaneció.

¿Cómo pueden fundirse?

O_O.

 

Defiendo a, como se llame, Fedoseyev, su carácter puede ser temperamental, pero sus cualidades no deben ser despreciadas.

Hay pocas, muy pocas, por desgracia, personas con verdadero talento en el foro, y él es seguramente una de ellas.