Interés y Humor - página 4046

 
Vitaly Muzichenko:

Del mercado.


He pulsado el botón RU y he obtenido la traducción)

¿Qué significa?


hombre maduro; excitado sexualmente; hombre masculino; hombre fuerte; sentirse con ganas de tener sexo (Término bastante común y neutro en Estados Unidos, tanto para hombres como para mujeres. "Estoy caliente"/necesito un hombre (mujer) Zen1)

tabú., coloquialmente. altamente sexualmente potente; cachondo

tabú. cachonda

https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=horny

 
Alexey Volchanskiy:

hombre maduro; excitado sexualmente; hombre masculino; hombre fuerte; sentirse con ganas de tener sexo (Término bastante común y neutro en Estados Unidos, tanto para hombres como para mujeres. "Estoy caliente"/necesito un hombre (mujer) Zen1)

tabú., coloquialmente. altamente sexualmente potente; cachondo

tabú. cachonda

https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=horny

Ya veo, pensé que el traductor lo había traducido mal para significar que mucho dinero pondrá cachonda a tu mujer)

 
Vitaly Muzichenko:

Del mercado.


He pulsado el botón RU y he obtenido la traducción)

¿Qué quieres decir?


Podría traducirse aproximadamente como "este robot te excitará" (en un sentido sexual).
Tal vez el autor utilizó algún tipo de publicidad de excitación (tal vez aparece en su navegador como un virus y está harto), y simplemente sustituyó esta palabra por la de robot (probablemente por diversión).

 
No empecemos un hilo con una encuesta: ¿qué te entusiasma, los guiones o los robots?
 
Vladimir Tkach:
Pero no abramos un tema con una encuesta: ¿qué te entusiasma, los guiones o los robots?

Aquí se encuentra un post y un razonamiento científico -

Foro sobre comercio, sistemas de comercio automatizados y prueba de estrategias de comercio

La inteligencia natural como base de los sistemas de comercio

Egor, 2008.08.13 14:23

He adjuntado la tabla de FS para facilitar la referencia.

Según tengo entendido:

1. La motivación dominante es el deseo de abrir un negocio.

2. ambiente aferente - es una subida/bajada del mercado.

3. Los datos se procesan de una manera determinada. Esto significa que los propios tics excitan un conjunto de receptores. El estímulo desencadenante es una determinada excitación de los receptores.

4. El sistema recuerda las experiencias pasadas, es decir, qué excitación, qué acción y qué resultado.

Si los 4 elementos coinciden, se toma una decisión determinada. Es decir, por ejemplo, el tiempo está funcionando, no hay limitaciones en la apertura de negocios (1), el mercado crece (2), hay un impulso hacia el crecimiento (por ejemplo) o los indicadores dan buenos resultados (3), FS solía comprar en el pasado en tales condiciones y el resultado fue positivo, entonces se toma la decisión de comprar.

Entonces se toma la decisión de comprar.

La rentabilidad de esta compra se compara continuamente con el valor previsto almacenado en el aceptador de resultados.

En caso de discrepancia, el sistema debe reconsiderar/corregir la decisión. Por ejemplo, vender (es decir, cerrar la compra), o vender e invertir la posición.

____________________

Pterovich, ¿he entendido bien?

Por supuesto, no me refiero a su implementación de FS. Sólo es interesante entender la esencia, ya sea en su ejemplo o en éste.


 

Alexey Volchanskiy:

buscando a los suyos o manteniendo una correspondencia secreta ...


 
Vladimir Pastushak:

Alexey Volchanskiy:

buscando a los suyos o manteniendo una correspondencia secreta ...


Tal vez esté bromeando, ¿le has preguntado alguna vez?

Con respeto.

 
Vladimir Pastushak:

Alexey Volchanskiy:

Buscando a los suyos o manteniendo una correspondencia secreta ...


Eres como un agente) Que peligroso es todo el mundo aquí))

 
Vladimir Pastushak:

Alexey Volchanskiy:

buscando a los suyos o manteniendo una correspondencia secreta ...

¿Crees que es fácil ser un replicante (y a veces un replicado)? Pruébalo y lo entenderás...