Errores, fallos, preguntas - página 1080

 
Administración: Creo que la palabra inglesa para Transacción es Transaction, no Transaction.
 
como suena, así es como está escrito.
 
paladin800:
A la administración: creo que la Transacción en inglés es Transaction, no Transaction.

Ambos son aceptables. Algunos compiladores de diccionarios consideran estas palabras como sinónimos, otros hacen distinciones según los campos de aplicación: finanzas, derecho, informática, psicología. Es una situación típica del uso de lenguas extranjeras.

Personalmente, prefiero transacción en lugar de transaccional, armario en lugar de alacena, galochas en lugar de chanclos.

PS. "Chrome (o lo que sea que utilice para comprobar la ortografía), considera que transaccional es un error tipográfico.

 
Novikov:

Constantemente, de 1 a 3 veces al día, el terminal MT5 se cuelga. Tengo que reiniciar, y siel probador de estrategias funcionó, ¡tengo que empezar de nuevo!

Confirmo lacongelación del terminal durante las pruebas del 15,16,17,18 de noviembre de 2013

Los resultados de la optimización se pierden al iniciar un nuevo terminal - daños 22,17

aplicación sevrisdesk 2013.11.19 11:57,#888627

 
paladin800:
Admin: Creo que el inglés Transaction en ruso sería Transacción, no transaccional.

Tengo un libro. J. Martin, Organisation of Databases in Computer Systems, publicado por Mir, 1980. Utiliza el término "transacción". La sección del Diccionario en la página 653 también dice "Transacción". Lo mismo nos dijeron en las clases. Los americanos también dijeron "transaccional". Y los británicos. E incluso los alemanes también dijeron "transaccional" en lugar de su "transaktion".

Encuentra algo más. No discutamos sobre Bielorrusia.

 
paladin800:
Administración: Creo que la palabra inglesa para Transacción es Transaction, no Transaction.

La palabra "Transacción". ha estado en la lengua rusa durante mucho tiempo.

 

Ejemplo estándar del manual MQL5 en https://www.mql5.com/ru/docs/constants/structures/mqltick:


void OnTick()
  {
   MqlTick last_tick;
//---
   if(SymbolInfoTick(Symbol(),last_tick))
     {
      Print(last_tick.time,": Bid = ",last_tick.bid,
            " Ask = ",last_tick.ask,"  Volume = ",last_tick.volume);
     }
   else Print("SymbolInfoTick() failed, error = ",GetLastError());
//---
  }

Se emite lo siguiente:

2013.11.21 19:19:33 Exampl (EURUSD,M1) 2013.11.21 19:19:38: Bid = 1.34608 Ask = 1.34619 Volumen = 0

El volumen es siempre "0" tanto en este ejemplo de la Guía como en otros similares

¿Y cómo conseguimos el volumen al último precio? ¿Me equivoco en algo?



Документация по MQL5: Стандартные константы, перечисления и структуры / Структуры данных / Структура для получения текущих цен
Документация по MQL5: Стандартные константы, перечисления и структуры / Структуры данных / Структура для получения текущих цен
  • www.mql5.com
Стандартные константы, перечисления и структуры / Структуры данных / Структура для получения текущих цен - Документация по MQL5
 
shosh:

Ejemplo estándar del manual MQL5 en https://www.mql5.com/ru/docs/constants/structures/mqltick:

....

Se emite lo siguiente:

2013.11.21 19:19:33 Exampl (EURUSD,M1) 2013.11.21 19:19:38: Bid = 1.34608 Ask = 1.34619 Volumen = 0

El volumen es siempre "0" tanto en este ejemplo de la Guía como en otros similares

¿Y cómo conseguimos el volumen al último precio? ¿Me equivoco en algo?

En forex casi nunca se traduce el volumen real, sólo el volumen de los ticks.
 
MetaDriver:
Forex casi nunca transmite el volumen real, sólo el volumen de los ticks.

Ah, eso es, lo tengo. Gracias.

Me confunden los términos.

 
shosh:

Ejemplo estándar del manual MQL5 en https://www.mql5.com/ru/docs/constants/structures/mqltick:


Se emite lo siguiente:

2013.11.21 19:19:33 Exampl (EURUSD,M1) 2013.11.21 19:19:38: Bid = 1.34608 Ask = 1.34619 Volumen = 0

El volumen es siempre "0" tanto en este ejemplo de la Guía como en otros similares

¿Y cómo conseguimos el volumen al último precio? ¿Me equivoco en algo?

Lanza este ejemplo no sobre la moneda sino sobre las acciones de alguien.