You are missing trading opportunities:
- Free trading apps
- Over 8,000 signals for copying
- Economic news for exploring financial markets
Registration
Log in
You agree to website policy and terms of use
If you do not have an account, please register
Show me at least one such news item from the archive.
https://www.kommersant.ru/doc/4096479
https://www.kommersant.ru/doc/4096479
The percentage point here implies that the percentage decrease (change) is counted from the main value, not from the previous value. It is not even close to trading.
And who ever saw that this percentage point is called a pip? There is an abbreviation of p.p.. - There is, but I've never seen a pip.
The percentage point here implies that the percentage decrease (change) is counted from the main value, not from the previous value. It is not even close to trading.
And who ever saw that the percentage point is called a pip? There is an abbreviation of p.p.. - is, but I've never seen a pip.
In English, it'sPIP(percentage in point ).
Dmitry, you surprise me.
In fact, it's even worse than that.
There is a point - the dollar. Traders call it a figure in order to avoid confusion with the percentage point - cents (the most popular unit).
There is also a minimum step of price movement, which coincides with the percentage point on the 4-digit figure, and equals 0.1 points on the 5-digit one.
In fact, it's even worse than that.
There is a point - the dollar. Traders call it a figure in order to avoid confusion with the percentage point - cents (the most popular unit).
There is also a minimum step of price movement, which is the same as the percentage point on the 4-digit, and equals 0.1 points on the 5-digit.
There is, but it's in a different area.
The percentage points are also from another area.
In Russian it is pp (percentage in point), in English it isPIP(percentage in point).
Dimitri, you surprise me.
"Percentage point" and "percentage in point" are not... no difference, same thing, right?
Have you ever thought about the meaning of"percentage in point"?
As for the "figure", nowhere is there any information about what it is in the market. Some time ago I met a definition - first two decimal places. But the term did not catch on because it is useless.
I say: the figure is the allias of the clause. In fact, that is the answer to the question of the thread in almost 1000 posts. A pip is 0.01, a pip is 0.0001. This is all for the Euro, for other pairs it may be different as the quotes differ by one or two orders of magnitude. No one simply calls a pip a point and everyone calls a pip except for those who have decided to call a pip the minimal step of quote change.
ZS: By the way, my English is fine, the literal translation is percentage in point.
I say: the figure is the allias of the clause. In fact, that is the answer to the question of the thread in almost 1000 posts. A pip is 0.01, a pip is 0.0001. This is all for the Euro, for other pairs it may be different, because the quotes differ by one or two orders of magnitude. Nobody simply calls a pip a point, while everybody calls a pip except for those who have decided to call a pip the minimal step of quote change.
A pip is 1
Well !!!
Two more pages of nothing to nothing and a hundred pages taken !!!