Piyasa Kaydı - sayfa 26

 
basitlik hırsızlıktan daha kötüdür)
 

Bugün, işte yeni bir yardımcı program. O şu anda bir numara. Açıklamadaki bazı hataları okudum ve vurguladım. "Şikayet" bağlantısını asla toplamayacağım, modern yetiştirilmedim. Ancak yönetimin dikkatinin yine de ödenmesi gerekiyor. Dedikleri gibi, moderatörlerden tasarruf etmenin sonucu açıktır. Sitenin yüzünde.

-------------------------------------------------- ------------

hatalar

 
Vadim Zotov :

Bugün, işte yeni bir yardımcı program. O şu anda bir numara. Açıklamadaki bazı hataları okudum ve vurguladım. "Şikayet" bağlantısını asla toplamayacağım, modern yetiştirilmedim. Ancak yönetimin dikkatinin yine de ödenmesi gerekiyor. Dedikleri gibi, moderatörlerden tasarruf etmenin sonucu açıktır. Sitenin yüzünde.

-------------------------------------------------- ------------

Vadim, memnun oldum!

Yazar İspanyol. Neredeyse yerli))).

Genel olarak, elbette, bu gerçekten kalay!

Elbette bu konuda bir şeyler yapılması gerekiyor.

 
Vadim Zotov :

Bugün, işte yeni bir yardımcı program. O şu anda bir numara. Açıklamadaki bazı hataları okudum ve vurguladım. "Şikayet" bağlantısını asla toplamayacağım, modern yetiştirilmedim. Ancak yönetimin dikkatinin yine de ödenmesi gerekiyor. Dedikleri gibi, moderatörlerden tasarruf etmenin sonucu açıktır. Sitenin yüzünde.

-------------------------------------------------- ------------

Transkripsiyona bakılırsa, Belarusça.

 
Vadim Zotov :

Bugün, işte yeni bir yardımcı program. O şu anda bir numara. Açıklamadaki bazı hataları okudum ve vurguladım. "Şikayet" bağlantısını asla toplamayacağım, modern yetiştirilmedim. Ancak yönetimin dikkatinin yine de ödenmesi gerekiyor. Dedikleri gibi, moderatörlerden tasarruf etmenin sonucu açıktır. Sitenin yüzünde.

Görünüşe göre, chela'nın bu ürüne ihtiyacı var:


 
Vitaly Stepanov :

Transkripsiyona bakılırsa, Belarusça.

Nereden geldiği önemli değil. Burada yazılarımı okuyun ve tek bir sözdizimi hatası bulamazsınız.

Ve bu, Rusça'yı çok iyi bildiğim için değil, sözdizimi denetiminin bağlı olduğu için.

Böyle hatalarla bir metin yazmak, bu metni okuyanlara saygısızlıktır.

Bu tür açıklamalara sahip ürünler piyasaya girmemelidir.

 
Boris Gulikov :

Vadim, memnun oldum!

Yazar İspanyol. Neredeyse yerli))).

Genel olarak, elbette, bu gerçekten kalay!

Elbette bu konuda bir şeyler yapılması gerekiyor.

Boris, bu sitenin Rusça konuşan programcılar tarafından Google-İngilizce olarak doldurulan İngilizce bölümünün çoğunun benzer göründüğüne dair bir önsezim var.

Çevirmenleri ve moderatörleri acilen geri yüklememiz gerekiyor.

Merak ediyorum, Sergei Golubev bu konuda ne düşünüyor?

 

Peki, bu alaycılığı nasıl buldunuz?


 
Vladislav Andruschenko :

Peki, bu alaycılığı nasıl buldunuz?


Çöplerin temizlenmesi gerekiyor. 100%. Aksi takdirde, toplam bozulma tek senaryodur.

 

Piyasa politikası değişikliği hakkındaki ilk izlenimimin yanlış olduğunu itiraf etmeliyim. Katı ılımlılığın kaldırılmasının, programların rekabetine ve karmaşıklığına yol açan bir önlem olduğuna inanıyordum. doğal seçilime. Ürün kalitesinde zorunlu artışa.

Ama ideal olarak böyle olmalı. Gerçeklik hayal kırıklıklarıyla doludur.

1. Başlangıçta arz ve talep arasındaki denge bozuldu. Sert ılımlılığın kaldırılmasından önce bile. Ilımlılık, çoğunlukla yaratıcı kendini gerçekleştirme arzusuyla değil, kolay para arzusuyla motive edilen teklifi kısıtladı. Başka bir deyişle, teklifin hipertrofisi, ilhamın ve yenilikçi fikirlerin baskısı değil, hamuru kolayca "kesme" arzusuyla ağırlaştırılan yaratıcı iktidarsızlığın bir belirtisiydi. (Ne yazık ki, herkes kendi kendine yargılar. İkincisi bana her zaman daha yakın olmuştur).

2. Yüksek arza göre düşük talep, birikmiş müşteri hayal kırıklığının sonucudur. Gelecekteki karların güvencesiyle (testçinin resimleri) bir "poke içinde domuz" sunma olasılığı, geliştiricileri ve alıcıları yanlış eğitti. İlki, test cihazı kaselerini kolayca ve hızlı bir şekilde perçinlemeye alışkınken , ikincisi onlara gerçek bir kase vermeyi talep ediyor. Bu nedenle, ilki aldatmaya, ikincisi hayal kırıklığına mahkum edildi. Bu durum, başlangıçta piyasanın itibarını sarstı. Bu fikre göre, Market'in ticaret rutinini otomatikleştiren ve bunları profesyonel tüccarlara sunan yardımcı programlar sunması gerekiyordu. O zaman hile ve hayal kırıklığı olmayacaktı. Ancak Pazar farklı bir yol izledi.

3. Market'i bir fuar veya mağaza olarak hayal ederseniz, alıcıların her bir ürünü incelemek için sınırlı bir zamanı vardır. Tezgahtan tezgaha gidip ürünleri inceliyorlar. Mağaza kirli, pis kokulu ve ıvır zıvırla doluysa, alışveriş yapanlar ilginç ürünler bulamayabilir. Çöpe takılırlar, kaba satıcıyla tartışırlar ve giderler. Hayal kırıklığına uğrayacaklar ve geri dönmeleri pek mümkün değil. Aynı zamanda, vicdani satıcılar hiçbir şey kazanmayacak. Kazanabilirlerdi ama dükkânın dağınıklığı onları engelledi. Bu nedenle, mağazadaki sipariş izlenmelidir. Ve çöpleri temizleyin ve vicdansız satıcılara izin vermeyin. Mağazanın itibarını koruyun .