köylüler kazanmayı öğrenin [Bölüm 2]! - sayfa 262

 
Roman, sakın Ukrayna'nın sıkıldığını düşünmeyin, fiyatlarımız 12 yıldır Avrupa'daki gibi, sadece maaşlar eskisi gibi geride kaldı, Polonya'da ürünler bizimkinden daha ucuz... Yani "köy" ayakta kalıyor. ellerinden geldiğince.
 
BeerGod :
Roman, sakın Ukrayna'nın sıkıldığını düşünmeyin, fiyatlarımız 12 yıldır Avrupa'daki gibi, sadece maaşlar eskisi gibi geride kaldı, Polonya'da ürünler bizimkinden daha ucuz... Yani "köy" ayakta kalıyor. ellerinden geldiğince.


Tamam anladım. Yazacak - Ben yazacağım .... düzenler.
 

Bütün siyaseti siktir et, robotların nasıl gidiyor? Ben de öyle

 
саBeerGod :

Bütün siyaseti siktir et, robotların nasıl gidiyor? Ben de öyle

Ben uyumaya gidiyorum ......
 

http://www.1tv.ru/sprojects_edition/si5685/fi27651

üzerinde

 
BeerGod :

"Na" federasyonun konusu, Ukrayna öyle değil, o yüzden emperyal hırslar olmadan ve gücenmeden soruyorum) Olaylara objektif olarak bakalım.

PS Kafkasya'ya, Kamçatka'ya, Sahalin'e. Ama Ukrayna'ya .


Cote d'Azur'a, Seyşeller'e, Bahamalar'a, en kötü ihtimalle Alaska'ya :)

 
paukas :

Cote d'Azur'a, Seyşeller'e, Bahamalar'a, en kötü ihtimalle Alaska'ya :)



@uy ve * out .) Ukrayna bize Rus dilini öğretmeye çalışıyor - ne zaman ve ne zaman açık .
 
Modern Rus dilinin edebi normu: Ukrayna'da, Ukrayna'dan.

“1993 yılında, Ukrayna Hükümeti'nin talebi üzerine, Ukrayna'ya (ve dolayısıyla Ukrayna'dan) yönelik seçenekler normatif olarak kabul edilmelidir. Böylece, Ukrayna Hükümeti'ne göre, yapıların Ukrayna'yla ve kendisine uymayan kenar mahallelerle etimolojik bağlantısı koptu. Ukrayna, olduğu gibi, egemen bir devlet olarak statüsünün dilsel bir onayını aldı, çünkü bölgelerin değil, devletlerin isimleri Rus geleneğinde (içinde) ve ... ”(Graudina L.K. , Itskovich V. A., Katlinskaya L. P. Rusça Konuşmanın Dilbilgisel Doğruluğu, Moskova: Nauka, 2001, s. 69).
Bununla birlikte, Ukrayna'da konuşulması ve yazılması gereken Rus dilinin edebi normu, dilin birkaç yüzyıl boyunca tarihsel gelişiminin sonucudur. Edatların belirli kelimelerle uyumluluğu münhasıran gelenekle açıklanır. Çar: okulda, enstitüde, eczanede, departmanda, ancak: fabrikada, postanede, tatil köyünde, depoda vb. Herhangi bir siyasi süreç nedeniyle edebi norm bir gecede değişemez. .
 
Sepulca :
Modern Rus dilinin edebi normu: Ukrayna'da, Ukrayna'dan.

“1993 yılında, Ukrayna Hükümeti'nin talebi üzerine, Ukrayna'ya (ve dolayısıyla Ukrayna'dan) yönelik seçenekler normatif olarak kabul edilmelidir. Böylece, Ukrayna Hükümeti'ne göre, yapıların Ukrayna'yla ve kendisine uymayan kenar mahallelerle etimolojik bağlantısı koptu. Ukrayna, olduğu gibi, egemen bir devlet olarak statüsünün dilsel bir onayını aldı, çünkü bölgelerin değil, devletlerin isimleri Rus geleneğinde (içinde) ve ... ”(Graudina L.K. , Itskovich V. A., Katlinskaya L. P. Rusça Konuşmanın Dilbilgisel Doğruluğu, Moskova: Nauka, 2001, s. 69).
Bununla birlikte, Ukrayna'da konuşulması ve yazılması gereken Rus dilinin edebi normu, dilin birkaç yüzyıl boyunca tarihsel gelişiminin sonucudur. Edatların belirli kelimelerle uyumluluğu münhasıran gelenekle açıklanır. Çar: okulda, enstitüde, eczanede, departmanda, ancak: fabrikada, postanede, tatil köyünde, depoda vb. Herhangi bir siyasi süreç nedeniyle edebi norm bir gecede değişemez. .
teşekkürler, bilgilendirici.