![MQL5 - MetaTrader 5 müşteri terminalinde yerleşik ticaret stratejileri dili](https://c.mql5.com/i/registerlandings/logo-2.png)
Ticaret fırsatlarını kaçırıyorsunuz:
- Ücretsiz ticaret uygulamaları
- İşlem kopyalama için 8.000'den fazla sinyal
- Finansal piyasaları keşfetmek için ekonomik haberler
Kayıt
Giriş yap
Gizlilik ve Veri Koruma Politikasını ve MQL5.com Kullanım Şartlarını kabul edersiniz
Hesabınız yoksa, lütfen kaydolun
yaban mersini, sonra kuş kirazı vb. ilk dona kadar))))).
Aslında, böyle bir diyette, ilk birkaç küp don için tam zamanında delinecektir.
Ahşabın kuruması için tam zamanında
Ahşabın kuruması için tam zamanında
Evet, o zamana kadar avda ustalaşmış olacağız. Böyle bir açlıkla bir ayıyı tek başımıza çıplak ellerimizle boğacağız. Bir sincabı gözüne taşla vur. Bir koşuya yetişmek için tarladaki tavşanlar.
Genel olarak, bir şekilde gereceğiz ... bahara kadar
"Neden köpeklerini ve tüfeğini alıp ormana ateş etmiyorsun?"
Yeğen sevindi ve gitti. Bir saat sonra heyecanla geri döndü:
- Büyükbaba, hala köpeklerin var mı?
... Asıl mesele hiçbir şeyi karıştırmamak :)
Bence kaçan bir oyunun kafasının arkasına bölünmüş yakacak odun atma konusunda ustalaşırsanız, etle ilgili herhangi bir sorun olmayacaktır.
Sanya, nasılsın uh ... gelinler. Boş zamanlarımızı aydınlatacak biri var mı?
...Sanek, nasılsın uh ... gelinler. Boş zamanlarımızı aydınlatacak biri var mı?
Oh, Misha, klasik bir cevapla karşılaşıyorsun...
Aslında iki kişilik - kime ve kısrak ... ve o ve demirci ...
Şaka yerine doğru şekilde odun kesmek sizin için değildir)
Orada, metnin sonunda, doğrudan forumumuza katılanlarla ilgili harika bir ifade var:
Aslında iki kişilik - kime ve kısrak ... ve o ve demirci ...
Şaka yerine doğru şekilde odun kesmek sizin için değildir)
Tabiki tabiki. Demirci, köydeki geleneksel olmayan hastalıklar (veya arzular) için ana şifacıdır.
sadece bir şakadan bahsediyorum