MQL yerelleştirmesi hakkında bir kez daha - sayfa 2

 
Azzx >> :

İngilizce konuşanların avantajı değil, dezavantajı vardır. Çünkü programda kafamda gezindiğimde "eğer" değil, en soyut kavram.

Benim pozisyonum için olduğunu anladım, sadece metni dikkatli okumamışsın :o)

(yani İngilizce bilmeyenlerin bir avantajı vardır) olur.

 
lea >> :

Değişken isimlerini çevirmekten başka yapacak bir şey yok! Programlayacağım, kaynak kodunu yayınlamak için bir sözlükle oturmayacağım.

zorluyorum? Numara. İlgilenmiyorsunuz, ancak birileri bunu ilginç ve faydalı bulacaktır. Öyleyse neden onlara bu fırsatı vermiyorsunuz?

 
lea >> :

Yerelleştirme eksikliği, dilinizi bilmeyen programcıların kodunuzu anlamasına yardımcı olur. Bu nedenle karşı.

bir argüman değil. kendim için - ana dilimde yazacağım. yabancılar için - İngilizce. Editörün dili empoze etmemesi, ancak seçme fırsatı vermesi önemlidir.

 
Urain >> :

Benim pozisyonum için olduğunu anladım, sadece metni dikkatli okumamışsın :o)

(yani İngilizce bilmeyenlerin bir avantajı vardır) olur.

+1

Konu, garip bir şekilde, kişisel nedenlerden dolayı benim için oldukça acı verici. :)

 
Azzx >> :

Dürüst olmak gerekirse öldürüldü! Bu "yerlilerden" nefret ediyorum.

Tekrar ediyorum: ihtiyacınız yok - kullanmayın ve kartuşları veya ipi saklamayın (orada ne yapacaktınız ...) :))

İhtiyacı olanlarla ilgili. KULLANMAMA seçeneğiniz var ve kullanma seçeneğimiz yok. farkı yakalamak? ;)

 
Urain >> :

Uzun zamandır Kiril kodları yazıyorum ve bir şekilde ayrılmış kelimelerin de çevrilmesi gerektiğini düşünmedim (bir alışkanlık ikinci doğadır).

ve uzun süredir tamamen Rusça 1C kodlarına bakıyorum ve böyle kıskanıyorum - okuyorsunuz ve zorlanmıyorsunuz, çünkü düşündüğünüz gibi yazıyorsunuz.

 
ForexTools писал(а) >>

bir argüman değil. kendim için - ana dilimde yazacağım. yabancılar için - İngilizce. Editörün dili empoze etmemesi, ancak seçme fırsatı vermesi önemlidir.

Yaklaşık 5 yıl önce de Rusça bir turbo pascal istediğimi hatırlıyorum. vb anahtar kelimeleri vb. değiştirmek için basit bir ayrıştırıcı yazdım. Hata ayıklama sırasında (birkaç test programı yazdım) fikrin tüm aptallığını fark ettim.

 

kim ne derse desin yerelleşme MQL notunu yükseltecek... kesinlikle... Hatta "...şimdi ev kadınları bile ticaret için programlar yazabilecek..." sloganını bile görüyorum, ama skin buna değecek mi? mum... soru bu.. Kişisel olarak yerelleştirmeye ihtiyacım yok. ama yeni gelenler için, yani. MQL'nin ilk programlama dili olacağı, "yerelleştirme yoluyla" doğrudan bir yol, bu da onları dilin atasının köklerinden kesin olarak koparacak. onlara bir kötülük olurdu. "yerelleştirmeden" çıkmak, bir kez içinde olmak neredeyse imkansızdır.

yerelleştirme olmayacak. kesinlikle hayır ... böyle bir adımın sonuçları çok büyük ... "Codebase'deki" bir soru, geliştiricileri bu konuyu düşünmekten bile vazgeçirecek ...

 
DDFedor >> :

Kim ne derse desin yerelleşme MQL derecesini yükseltecek... Kesinlikle... Hatta "... artık ev kadınları da .......

ve kesinlikle haklısın! yerelleştirme MQL derecesini gerçekten yükseltecektir, ancak "ev kadınlarının yapabileceği" için değil, ancak geliştiricilerin bir şeyi (nasıl yapıldığını ve neden bu şekilde değil de bu şekilde çalıştığını) bir şeyi olmayan müşterilere açıklamaları daha kolay olacağı için. programlamada patlama ama başları omuzlarında. Bir konuşma düşünün:

burada MA göstergesinin değeri büyürse bir sipariş açmak için TOR'a yazdınız.... bak - her şey yazdığınız gibi çalışıyor:

ЗначениеИндикатораМА = iMA(......);

если (ЗначениеИндикатораМА > ЗаданныйУровеньМА) ОткрытьОрдер(.....

ve müşteri bunu daha hızlı ve daha kolay anlayacak ve onunla kendiniz için daha az stresle çalışacaksınız.

"Codebase'de" bir soru - geliştiricileri bu sorunu düşünmekten bile vazgeçirecek ...

Kahretsin, bu kod tabanı hepimize verildi !!! MQL'de birkaç çok dilli forum var - bunda yanlış olan ne?

Başkaları için ne yaptığını (kod tabanında) düşünecek ve onların tarzına göre tasarlayacak ya da hemen burjuva dilinde yazacak bir yazar. Ve kod tabanının kendisinde, bir parametre daha görünecektir - yerelleştirme (bu iş ;)).


Ayrıca, ürünü pazara tanıtmak için gerçekten harika bir ek pazarlama özelliği. Kimin ticaret platformu var? - Bunlardan bol miktarda vardır! Ve bunlardan hangisinde yerleşik bir programlama dili var? - elit, seçkin". Ve ana dilinizde her şey kim çalışıyor? - Sadece burada! Ve umarım bu güdü MK için en anlamlısı olacaktır.

 

belki bu örnek tam olarak ne demek istediğime yardımcı olur: bir elektrikli matkap üreticisi hayal edin. Herkes ürünlerini uzun zamandır biliyor ve kullanıyor, alıştı ve övdü. tüm delikler delinir - sadece onunla. tuğla evler varken - her şey bağırsaktı. ama sonra beton görünmeye başladı. ve zanaatkarlar şimdi ayrı bir zımba satın almak ve yanlarında iki parça demir taşımak zorunda kalıyorlar. şirket delikli ağızlığa sahip bir matkap sunarsa ne düşünüyorsunuz - iyi olacak mı? hem işçiler hem de şirketin satışları için ....

Şey, sorduğum şeyle ilgili - "bir ağızlık yap." İhtiyacı olmayanlar sadece yanlarında sürüklemeyecekler, ancak ne alacağından şüphe duyanlar size gelip paralarını da getirecekler. ve neden? evet, çünkü müşteriniz olmayanlar için uygun bir şey yaptınız. peki ya.....