[17.03.2008 tarihinden itibaren arşivlendi] Mizah [28.04.2012 tarihine kadar arşivlendi] - sayfa 250

 

Tünaydın.

Soru, MİZAH dalı için olmasa da dolaylı olarak bir etkiye sahiptir.

Acil bir soru ortaya çıktı - EQUITY ne tür bir kelime?

Orta veya erkek olduğunu varsaydım ve savundum, ancak rakibim https://www.mql5.com/en/code/8752 adresine başvurdu.

İsim orada bulundu: "Sanal eşitlik göstergesi" - ama sonra eşitlik değil, "özsermaye" yazmanın uygun olacağı ortaya çıktı. Burada tamamen kafam karıştı.

Peki doğru cinsiyet ne olurdu?

 
Rita :

Tünaydın.

Soru, MİZAH dalı için olmasa da dolaylı olarak bir etkiye sahiptir.

Acil bir soru ortaya çıktı - EQUITY ne tür bir kelime?

Orta veya erkek olduğunu varsaydım ve savundum, ancak rakibim https://www.mql5.com/en/code/8752 adresine başvurdu.

İsim orada bulundu: "Sanal Eşitlik Göstergesi"

Peki doğru cinsiyet ne olurdu?

İNSANLAR kelimesi nedir?
 
Rita :

Tünaydın.

Soru, MİZAH dalı için olmasa da dolaylı olarak bir etkiye sahiptir.

Acil bir soru ortaya çıktı - EQUITY ne tür bir kelime?

Orta veya erkek olduğunu varsaydım ve savundum, ancak rakibim https://www.mql5.com/en/code/8752 adresine başvurdu.

Adı orada bulundu: "Sanal Eşitlik Göstergesi" - ama sonra özkaynak değil, "özsermaye" yazmanın iyi olacağı ortaya çıktı. Burada tamamen kafam karıştı.

Peki doğru cinsiyet ne olurdu?


İki tüccar arasındaki aile anlaşmazlıkları?
 
Vinin :

İki tüccar arasındaki aile anlaşmazlıkları?

Bence evet.
 
khorosh :
İNSANLAR kelimesi nedir?

EQUITY'nin çoğul olduğunu düşünüyor musunuz?
 

Equity, Rusça bir kelime değildir, ancak İngilizce'de tam olarak "o"dur. Bu nedenle, bunun nötr cinsiyetin cansız bir nesnesi olduğunu varsaymak daha iyidir.

İkincisi, bu kelime Rusça'da yoktur. Bu sadece ödünç alınmış bir profesyonelliktir - Rusçaya çevrilmiştir. Bu nedenle burada tartışmak yersizdir. Kesin bir cevap alamazsınız.

http://translate.google.ru/#en|ru|eşitlik

 
Rita :

EQUITY'nin çoğul olduğunu düşünüyor musunuz?
Bu kelime ile demek istiyorsak, o zaman evet.
 
Integer :

Elbette mizah değil, bilgilendirici.

Rusya Federasyonu'nda yangın güvenliği kuralları
(18 Haziran 2003 N 313 tarihli Rusya Federasyonu Acil Durumlar Bakanlığı'nın emriyle onaylanmıştır)

II. Yerleşmeler

112. Ormanlık alanlarda bulunan yerleşimler için yerel yönetimler, orman ve turba yangınları sırasında yangının bina ve yapılara bulaşma olasılığını dışlayan önlemler geliştirmeli ve uygulamalıdır (koruyucu yangın önleyicilerin kurulması, yaprak döken fidanların dikilmesi, yazın kuru bitki örtüsünün kaldırılması diğer) .




Korku, yangınların izlenmesi, savaşta olduğu gibi http://fires.kosmosnimki.ru/

şeffaflık tamamen sola daha iyidir

 
 
olivero :


nerede kar etmek ?