MT5 platformunu kitlelere tanıtmak için öneriler - sayfa 16

 
Sergey Golubev :

CodeBase'in reklamı yapılmalıdır. Ve bu, "dökülen" veya başka biri tarafından yapılabilir.
Örneğin, birkaç yıl önce CodeBase'deki yorumlarda belirli göstergelere (ve yorumlarda bulunan bu tür mini makalelere temel olarak iş parçacığında halka açık tutulan bağlantılar) nasıl kullanılacağına dair mini makaleler attım. 100'den fazla mini makale var. Örneğin, manuel ticarette zikzak nasıl kullanılır. Pozisyonlardan giriş ve çıkışın doğruluğu, örneklerle RSI kullanma örnekleri ve her seçenek için en az birkaç saat önceden bir açıklama açısından alım satım için sinyal göstergesi asctrend ve braintrend arasındaki fark nedir ...

Ancak, CodeBase'den bir tür göstergenin nasıl kullanılacağına ilişkin örnekler ve fikirlerle forumda yalnızca konu açmak daha verimlidir.
İngilizce'de bu tür birkaç şubem var: biri sinyal göstergelerinde, diğeri stok göstergelerinde, genel bir şube ("İlginç Bir Şey") var, vb.

Ve eğer bir programcı CodeBase'e genel bir açıklama içeren bir gösterge (örneğin) "yüklediyse" ve programcı olmayan tüccarlar, buradaki veya İnternet'teki program makalelerinden kullanım örnekleri ve ifadeleri ile ayrıntıları almalıdır, o zaman bu, ben düşünmek doğru değil.

CodeBase'i forumda tanıtabilirsiniz (sinyallere ve pazara izin verilmez, ancak CodeBase'den gelen her şeye izin verilir).

-------------

Az önce bir kullanıcıya İngilizce cevap verdim - o sordu: Metatrader'da dört farklı enstrüman için 4 tablo açmak mümkün mü? Ve bu forumda bir sürü yeni başlayan var. Ve yazarın açıklaması onlar için yeterli değil, programlamadan hiçbir şey anlamıyorlar ... “dolduran” genellikle minimum program dışı bilgi veriyor ve programcıların geri kalanı tanıtım yapmak yerine CodeBase'den araçlar, sadece birinin gelip yeni başlayanlara her şeyi açıklamasını bekleyin.

İyi. Buradaki yorumları okuduktan sonra şu fikri görüyorum: Veritabanındaki ilginç kodlara ve makalelere bağlantıların girileceği SSS tipi bir dal oluşturuluyor. Kriter, programlama için kullanışlılık olmalıdır (sonuçta, bir kod tabanı temelde büyük bir kod örnekleri, öğretim materyali veritabanıdır ve tabiri caizse, bir örnek bir düzeyde olmalıdır, gaflar veya saçmalıklarla dolu olmamalı, bir veya daha fazla çalışmaya yardımcı olmalıdır. MQL5, mql4) için programlamanın başka bir yönü.

Ve şu ya da bu örneğin yararlılığına kim karar vermeli? Fayda ölçeği nedir?

Böyle bir konuya farklı açıklamalar gönderirseniz, bir karışıklık olur ve liste değiştirilemez - ancak en üstte olmalı ve yeni ilginç çözümlere yeni bağlantılarla sürekli güncellenmelidir.
Başka bir şeye ihtiyaç var gibi görünüyor. Ancak kod tabanında "pirzolaları" sineklerden ayırmanız gerektiği gerçeği - burada kimsenin itirazı yok. Şahsen, bana öyle geliyor ki, kod tabanının kalitesini iyileştirme ihtiyacı çok gecikti.

 
Alexey Volchanskiy :
Harika çevrilmiş)) Ancak, İngilizce'de farklı bir ifade yapısı vardır, bunu yeterince yapmak zordur, Google çeviri bile yapamaz. Ama güzel, daha önce nasıl bilemedim?
Makine çevirisi nasıl kontrol edilir?
Ters çeviri.
Örneğin - Rusça'dan İngilizce'ye bir makine çevirisi yaptılar.
Sonra benim için bu metninizin İngilizce'den Rusça'ya makine çevirisini yaptılar. Ne yazıldığını anlarsanız ve anlam değişmediyse, İngilizce çeviri aşağı yukarı normaldir.
 
Реter Konow :
Sayesinde.

Belki orada yetenekli geliştiricilerle tanışırım... Konuşacak bir şeyler olacak. Belki devrimci fikirlere sahip, hevesli geliştiricilerden oluşan uluslararası bir şube yaratacağız.

Sadece Batı düşüncesi durgunluğa eğilimli değildir ve çok umut verici insanlar bulabilirsiniz.

(Burası gibi)
Orada doğu ile karşılaşmanız daha olasıdır)) Asıl mesele, temas kurmamanızdır.
 
Alexey Volchanskiy :
Orada doğuyla karşılaşma olasılığınız daha yüksektir)) Asıl mesele, temas kurmamak
Evet? Ve neden?)
 
Реter Konow :
Evet? Ve neden?)
Tüm Çin, Hindistan, Malezya vb. - hepsi orada.
 
Sergey Golubev :
Makine çevirisi nasıl kontrol edilir?
Ters çeviri.
Örneğin - Rusça'dan İngilizce'ye bir makine çevirisi yaptılar.
Sonra benim için bu metninizin İngilizce'den Rusça'ya makine çevirisini yaptılar. Ne yazıldığını anlarsanız ve anlam değişmediyse, İngilizce çeviri aşağı yukarı normaldir.
İngilizceyi benden daha iyi anlıyorsun. Sonuçta, Google'ın bile Rusça'dan İngilizce'ye kötü tercüme yaptığına katılıyor musunuz? Yazılanları anlamak iyi bir çeviri ile aynı şey değildir. Dükkanımda Özbekler çalışıyor, bazıları düzgün Rusça konuşuyor, bazen soyut konulardan bile konuşuyoruz. Ve bazıları tamamen temassız. Ancak onlarla bile kendimi bir şekilde açıklayabilir ve anlayabilirim, ancak bu onların Rusça konuşabilecekleri anlamına gelmez. )
 
Artyom Trishkin :
Tüm Çin, Hindistan, Malezya vb. - hepsi orada.

Oldukça doğru ve hislerime göre, İngilizce konuşan beyaz ırktan çok daha fazla sayıda var. Harika bir programcı olduğunuzu anlar anlamaz, bir şeyleri hackleme istekleri yağacak )) Bu nedenle, sitede zaten mevcut olanlar dışında kişileri bırakmayın.

Bir şekilde telefonumu Facebook'ta aptalca bıraktım, hemen Hindistan'ın tüm çağrı merkezlerine girdi ve aramalar 5 dakikalık aralıklarla gittiği için numarayı değiştirmek zorunda kaldım)

 
Alexey Volchanskiy :
İngilizceyi benden daha iyi anlıyorsun. Sonuçta, Google'ın bile Rusça'dan İngilizce'ye kötü tercüme yaptığına katılıyor musunuz? Yazılanları anlamak iyi bir çeviri ile aynı şey değildir. Dükkanımda Özbekler çalışıyor, bazıları düzgün Rusça konuşuyor, bazen soyut konulardan bile konuşuyoruz. Ve bazıları tamamen temassız. Ancak onlarla bile kendimi bir şekilde açıklayabilir ve anlayabilirim, ancak bu onların Rusça konuşabilecekleri anlamına gelmez. )
Forumun İngilizce bölümünde gelişmiş kodlayıcılar var (ve hepsinin ana/ana dili İngilizce değil) ve kodlayıcılar arasındaki iletişim burada olduğu kadar zor, ancak "şarkı sözleri" yok.

İki kodlayıcı bir şey hakkında tartışıyor, sonra biri argümanı şakaya çeviriyor ve ardından İngilizce bir Çince yazı: "Anlıyoruz!", Ve bir gülen yüz.
 
Sergey Golubev :
Forumun İngilizce bölümünde gelişmiş kodlayıcılar var (ve hepsinin ana/ana dili İngilizce değil) ve kodlayıcılar arasındaki iletişim burada olduğu kadar zor, ancak "şarkı sözleri" yok.

İki kodlayıcı bir şey hakkında tartışıyor, sonra biri argümanı şakaya çeviriyor ve ardından İngilizce bir Çince yazı: "Anlıyoruz!", Ve bir gülen yüz.
Çinliler, onlar, onlarla yazılım tarafında çalıştım)
 
Artyom Trishkin :
Tüm Çin, Hindistan, Malezya vb. - hepsi orada.
Hepsi ne istiyor?