Hatalar, hatalar, sorular - sayfa 1385

 
Tapochun :
Numara. Bu sadece MT5'te mümkündür.
Teşekkür ederim.
 
Konstantin Karpov :

Sırayla, şöyle bir şey yapardım:

1. Bir siparişin açılması için bir kontrol süresi ile bir değişken bildirilir (istenen değerin nasıl girileceği ayrı bir konudur)

2. Bir çatal belirlenir, örneğin bir arıza durumunda siparişin açıldığı andan 5 dakika sonra (örneğin, sunucu ile bağlantının kesilmesi)

3. Bir sipariş açma bayrağı ilan edilir ve "sıfırlanır" çünkü sipariş henüz açılmadı

4. OnTimer'da gerekli ayrıklaştırma ile, açılış zamanı çatalı + madde 2'nin girilmesi ve madde 3'e göre bayrağın durumu için bir kontrol yapılır.

- bir çataldaysak, o zaman:

a) sipariş açmak

b) pozisyon açma bayrağını ayarlayın

- çatalda değilsek, bir sonraki kontrole kadar nefes veririz :)

Bir şekilde böyle...

Merhaba, mümkünse bu bilgileri kodlar halinde yazın, yapamam.Şimdiden teşekkürler
 
Vladimir Pastushak :
Belki bilen biri neden Market'ten alınan ürünün, hemen hemen herkesin, çizelgeye kurulduğunda 2015.09.24 08:26:42.878 global başlatma başarısız olduğunu yazıyor.

ve 2015.09.24 08:34:51.704 geçersiz 'C:\Users\vr-vo\AppData\Roaming\MetaQuotes\Terminal\50CA3DFB510CC5A8F28B48D1BF2A5702\MQL4\indicators\Market\product.ex4' lisansı

Servis Masası Talebi

Pazar, ürün sorunu

Açıldı , Başladı: 2015.09.24 07:33 , #1308904


Bununla ilgili yazıldığı bir konu gördüm ve şu anda orada bir çözüm bulundu: https://www.mql5.com/en/forum/64429
MT4 880 : global initialization failed РЕШЕНО
MT4 880 : global initialization failed РЕШЕНО
  • www.mql5.com
после очередного обновления терминала на билд 880, в терминале МТ4 - все советники сошли с ума. - - Категория: общее обсуждение
 
Dina Paches :
Bununla ilgili yazıldığı bir konu gördüm ve şu anda orada bir çözüm bulundu: https://www.mql5.com/en/forum/64429
Evet, evet, teşekkür ederim, yardımcı oldu, bütün gün savaşıyorum ...)))
 

"Harika" siteniz nihayet Kiril alfabesindeki dosyaların adını çarpıtmayı veya en azından doğru bir şekilde harf çevirisine çevirmeyi ne zaman durduracak?

Her iki dosya da aynı CORRELATION_v2 (e) ada sahipken neden 2 dosya için farklı bir ad oluşturulur?


 
Aleksandr Novikov :

"Harika" siteniz nihayet Kiril alfabesindeki dosyaların adını çarpıtmayı veya en azından doğru bir şekilde harf çevirisine çevirmeyi ne zaman durduracak?

Her iki dosya da aynı CORRELATION_v2 (e) ada sahipken neden 2 dosya için farklı bir ad oluşturulur?


dünya standartlarını takip ettiğinizde. Ve dünya standartları, her şeyin Latince olması gerektiğini söylüyor.
 
Vladimir Pastushak :
dünya standartlarını takip ettiğinizde. Ve dünya standartları, her şeyin Latince olması gerektiğini söylüyor.

Yine de, diğer forumların deneyimlerine dayanan aynı standartlar, sitenin Rusça bölümünün, her durumda, Rus harflerini, yani KİRİL'i DOĞRU olarak algılaması gerektiğini veya basitçe yapması gerektiğini söylüyor!

ps ve merak ediyorum, bu "dünya standartlarınız" hakkında nerede söyleniyor?

 
Aleksandr Novikov :

Yine de, diğer forumların deneyimlerine dayanan aynı standartlar, sitenin Rusça bölümünün, her durumda, Rus harflerini, yani KİRİL'i DOĞRU olarak algılaması gerektiğini veya basitçe yapması gerektiğini söylüyor!

ps ve merak ediyorum, bu "dünya standartlarınız" hakkında nerede söyleniyor?

İnternet yardım etmektir ve her ihtimale karşı, Rus dili forumunda Rusça bir programlama dili yapmasını istemeyin ...
 
Aleksandr Novikov :

Yine de, diğer forumların deneyimlerine dayanan aynı standartlar, sitenin Rusça bölümünün, her durumda, Rus harflerini, yani KİRİL'i DOĞRU olarak algılaması gerektiğini veya basitçe yapması gerektiğini söylüyor!

Sorun, Latince olmayan adlara sahip dosyaların küresel ölçekte depolanması, güvenliği ve taşınabilirliğidir . Sadece bir sorun değil, birçok sorun var.

Latince'ye zorla dönüştürmenin çözümü, onu olduğu gibi saklamaya çalışmaktan çok daha iyi ve daha güvenlidir.

 
Renat Fatkhullin :

Sorun, Latince olmayan adlara sahip dosyaların küresel ölçekte depolanması, güvenliği ve taşınabilirliğidir . Sadece bir sorun değil, birçok sorun var.

Latince'ye zorla dönüştürmenin çözümü, onu olduğu gibi saklamaya çalışmaktan çok daha iyi ve daha güvenlidir.

Transliterasyon yapabilir misin?