MT5 için dilekler - sayfa 98

 

Giriş değişkenine çok dilli ad ikamesi ekleyin.

Örneğin:

 #property language русский|английский|болгарский

input int x= 0 ; //чудесная переменная//wonderful variable//чудесен променлива
önişlemci komutu uçbirimde ayarlanan dili belirtmiyorsa, ilk ikameyi kullanın.
Документация по MQL5: Основы языка / Переменные / Input переменные
Документация по MQL5: Основы языка / Переменные / Input переменные
  • www.mql5.com
Основы языка / Переменные / Input переменные - Документация по MQL5
 
Urain :

Giriş değişkenine çok dilli ad ikamesi ekleyin.

Örneğin:

önişlemci komutu uçbirimde ayarlanan dili belirtmiyorsa, ilk ikameyi kullanın.
ustaca. Ve gerçekten üretim için.
 
Büyük teklif!
 
MQ'nun cevabını bekleyeceğim, net itirazları yoksa SD'de bir uygulama oluşturacağım.
 
Urain :
MQ'nun cevabını bekleyeceğim, net itirazları yoksa SD'de bir uygulama oluşturacağım.

O zaman kullanılabilecek bir dil dosyası gibi bir şey, o zaman genel olarak harika olurdu.

Ancak bunun uygulanması muhtemelen çok daha zordur.

 
joo :

O zaman kullanılabilecek bir dil dosyası gibi bir şey, o zaman genel olarak harika olurdu.

Ancak bunun uygulanması muhtemelen çok daha zordur.

Böyle bir dosyanın talep edileceği bir sorun görmüyorum, 40 dili (ve ayrıca MQ numaralandırması şeklinde) bir satırda listelemek zor değil.

Ve çoğu zaman 3.4 dil talep edilecektir. İngilizce Rusça anadili, peki, belki Çince.

 
#382794
 
Urain :

Böyle bir dosyanın talep edileceği bir sorun görmüyorum, 40 dili (ve ayrıca MQ numaralandırması şeklinde) bir satırda listelemek zor değil.

Ve çoğu zaman 3.4 dil talep edilecektir. İngilizce Rusça anadili, peki, belki Çince.

Örneğin, bir Bulgar'ın bir Bulgar yerelleştirmesine sahip olmak istediği bir gerçek değil ve bir Amerikalı'nın Rus bir yerelleştirmeye sahip olmak istemediği bir gerçek değil. Kullanıcı, işletim sistemine bağlı olarak yerelleştirmeye zorlanacaktır. Ve dosyalar söz konusu olduğunda, kullanıcının kendisi beğendiğini kullanabilecektir.

Her iki durumda da, öneriniz harika!

 
joo :

Örneğin, bir Bulgar'ın bir Bulgar yerelleştirmesine sahip olmak istediği bir gerçek değil ve bir Amerikalı'nın Rus bir yerelleştirmeye sahip olmak istemediği bir gerçek değil. Kullanıcı, işletim sistemine bağlı olarak yerelleştirmeye zorlanacaktır. Ve dosyalar söz konusu olduğunda, kullanıcının kendisi beğendiğini kullanabilecektir.

Her iki durumda da, öneriniz harika!

Che fikrinizi yakalamadı, eğer bir Bulgar terminalde İngilizce olmasını tercih ederse, exp parametreleri İngilizce olacaktır.

Ancak kullanıcının terminalde İngilizce, exp'de Bulgarca veya tam tersi olmasını istemesi bana pek olası görünmüyor.

Her durumda, şimdi daha da sert bir dayatma var.

 
Urain :

1 Che düşüncenizi anlamadı,

2 Bir Bulgar terminalde İngilizce olmasını tercih ederse, exp parametreleri İngilizce olacaktır.

1. O zaman ilk başta düşüncenizi pek anlayamadım.

2. Eğer exp, kullanıcı tarafından terminalde yerelleştirme olarak seçilen dili seçecekse, evet, yerelleştirme dosyalarına gerek yoktur.