Вы упускаете торговые возможности:
- Бесплатные приложения для трейдинга
- 8 000+ сигналов для копирования
- Экономические новости для анализа финансовых рынков
Регистрация
Вход
Вы принимаете политику сайта и условия использования
Если у вас нет учетной записи, зарегистрируйтесь
Bbl npocTo He npeDcTaB/\ReTe KaK TpyDHo Bac 4uTaTb
Вы просто не представляете как трудно Вас читать.
Какие у Вас проблемы.
Если не улавливаете смысл мои слова, я Вам не буду помогать.
А если какое то слово Вам непонятное ну, пожалуйста, помогу.
What is your problem.
If you do not catch the meaning of my words, I will do not help you.
And if a word you do not understand ,well, please I help you
Какие у Вас проблемы.
Если не улавливаете смысл мои слова, я Вам не буду помогать.
А если какое то слово Вам непонятное ну, пожалуйста, помогу.
У меня нет проблем, хотел Вам объяснить почему Вам отказывали модераторы в публикации, но видимо Вам это не нужно.
ЗЫ: я хоть и почти двоечник по-русскому, но позволю себе отредактировать Ваше сообщение.
"
Какие у Вас проблемы?
Если не улавливаете смысл моих слов, я Вам не буду помогать.
А если какое-то слово Вам непонятно, то, пожалуй, помогу. ну, пожалуйста, помогу.
"
Последние две строки противоречат друг другу: сначала Вы отказываетесь помогать, т.к. я не понимаю Ваших слов. После, соглашаетесь помочь, если какие-то Ваши слова мне не понятны.
У меня нет проблем, хотел Вам объяснить почему Вам отказывали модераторы в публикации, но видимо Вам это не нужно.
ЗЫ: я хоть и почти двоечник по-русскому, но позволю себе отредактировать Ваше сообщение.
"
Какие у Вас проблемы?
Если не улавливаете смысл моих слов, я Вам не буду помогать.
А если какое-то слово Вам непонятно, то, пожалуй, помогу. ну, пожалуйста, помогу.
"
Последние две строки противоречат друг другу: сначала Вы отказываетесь помогать, т.к. я не понимаю Ваших слов. После, соглашаетесь помочь, если какие-то Ваши слова мне не понятны.
Хорошо
Ну если Вы написали что, то на болгарском языке я тоже смог найти ошибок.
Поэтому и я хочу заплатит для перевод и оформление если есть. гарантии что после перевода с модераторы не будут проблемы
Хорошо
Ну если Вы написали что, то на болгарском языке я тоже смог найти ошибок.
Поэтому и я хочу заплатит для перевод и оформление если есть. гарантии что после перевода с модераторы не будут проблемы
sanyooooook:
Можем открыть функцию 'заказ перевода', как это сделано в Гугл Плее при закачке программ.
А как поступать заказчику, если перевод оплачен, но из-за мелких недочётов перевод был возвращён модератором, который проверяет описание продукта в маркете?
Может в таком случае переводчик должен иметь доступ к диалогу между модератором и заказчиком?
А как поступать заказчику, если перевод оплачен, но из-за мелких недочётов перевод был возвращён модератором, который проверяет описание продукта в маркете?
Может в таком случае переводчик должен иметь доступ к диалогу между модератором и заказчиком?
переводчик должен переводить уже готовый текст, а не вникать о чём говорил "о чем говорили отец Варлаам с Гришкой-самозванцем на литовской границе"
переводчик должен переводить уже готовый текст, а не вникать "о чем говорили отец Варлаам с Гришкой-самозванцем на литовской границе"
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
А как поступать заказчику, если перевод оплачен, но из-за мелких недочётов перевод был возвращён модератором, который проверяет описание продукта в маркете?
Может в таком случае переводчик должен иметь доступ к диалогу между модератором и заказчиком?
Это хорошо б было, а еще проще было, если продавец смог заплатить за это через 1-2 клика на модераторы