Нормальная работа препроцессора:
Используя конструкцию #define, можно в начале программы определить символическое имя или символическую константу, которая будет конкретной строкой символов. Впоследствии компилятор заменит все не заключенные в кавычки появления этого имени на соответствующую строку. Фактически это имя может быть заменено абсолютно произвольным текстом, не обязательно цифрами: #define идентификатор значениеЧто касается рускоязычной транскрипции в именах переменных, действительно, прикольно, наверное можно и на китайском их обозвать. Вот только как быть с международностью MQL4 и и пониманием текста программ инакоязычными разработчиками и пользователями, если, после Вашего обращения все начнут применять данную фичу направо и налево ?
На самом деле это вопрос не технический, а организационный. Первый раз увидел такую, прошу прощения за выражение, "байду" у кого-то в коде 1С: если-то-иначе-всё.
После 15 лет разработки на разных языках, но всегда в англоязычных средах разработки, мне лично такой код читать немного дико, и на его восприятие уходит времени больше, чем на "нормальный", привычный, с EN именованием модулей/классов/интерфейсов/свойств/методов.
Использовать это или нет, определяется:
1. Для индивидуального разработчика - дело его вкуса.
2. Для человека, работающего в команде или на предприятии - принципами корпоративной политики данной команды, т.е. руководителем/менеджером проекта. Иначе никакого командного восприятия не будет, что создаст в этой команде разброд и шатание. А разгул демократии лучше вовремя пресекать, не доводя до критических последствий.
Если я говорю, что все разработчики в отделе должны слушать музыку в наушниках, не мешая своими муз. вкусами другим коллегам, это означает одно - каждый должен слушать музыку в наушниках, а не в колонках, создавая в сумме какофонию на весь отдел.
Брать эту фишку себе в пример или нет - выбирайте, к какому пункту выше Вы относитесь.
Лично я предпочитаю англоязычные имена - просто потому, что привык. Мне кажется, разработчикам эта фича вряд ли понравится, несмотря на внешнюю безобидность, - и они ее, скорее всего, пресекут, так как недостаточно полная проверка идентификаторов может повлечь за собой другие уже не фичи, а баги. Впрочем, лучше бы все-таки выслушать самих разработчиков.
А делать это или нет, вопрос выбора каждого. Цитирую свою же фразу выше: "это вопрос не технический, а организационный".
Тогда все же придется слегка подкорректировать документацию (Basics/Syntax/Identifiers) или хотя бы указать на возможность составления идентификаторов из букв русского (или иероглифов китайского). Сейчас в документации - numbers from 0 to 9, Latin capital and small letters a to z, A to Z (recognized as different symbols), the symbol of underlining (_).
Задумался.... А как китайцы пишут на компьюере?
Как выглядит китайская клавиатура и каков принцип ввода иероглифов?Из другого:
1. Так же, как твоя.
2. Ввод: по алфавиту пиньинь (отличие от английского - не используется буква
"V") или по чертам.
Если Вы пользуетесь WINDOWS 2000/XP ещё на этапе установки WINDOWS можно выбрать опцию "установить поддержку восточных языков". Если поддержку не установили сразу, то это можно сделать в пункте "Языки и региональные стандарты" Панели управления, во вкладке "Языки". Там же нажмите на Подробности - Добавить - язык ввода - и выберите Китайский(КНР). (Раскладка клавиатуры) - выбрать (Китайский (упрощённый) Microsoft PinYin IME 3.0). Теперь на панели задач можно выбрать ввод по-китайски (наряду с русским и английским).
Ввод осуществляется так: пишете иероглиф транскрипцией (можно без тона): например, "я"(пишете wo), нажимаете "ENTER", появляется нужный иероглиф, если нет, тогда нажимаете на клавиатуре стрелку "влево", появляется строка иероглифов, имеющих чтение "wo", перемещаетесь по ней клавишами "вверх" или "вниз", выбираете нужный - и жмёте "ENTER".
Например, чтобы написать "我写的汉字都好看" нужно переключится на китайский и набрать "wo xie de hanzi dou haokan" (означает - "все иероглифы, которые я пишу - красивые")
Изображения этой клавы я нигде не нашел.
- Бесплатные приложения для трейдинга
- 8 000+ сигналов для копирования
- Экономические новости для анализа финансовых рынков
Вы принимаете политику сайта и условия использования
Хорошая фича, мне нравится! Можно бы ее и оставить...