MQL4/5 문서 작업 및 컴파일을 위한 SlickEdit 설정. - 페이지 2

 

그리고 여기 설정 파일(아카이브)이 있습니다.

최근 MT5 업데이트와 관련하여 MQL5에 새로운 키워드가 등장했습니다.

구문 강조 표시에 다음 단어를 추가한 방법을 보여 드리겠습니다.



그러나 구문 강조 표시에 키워드를 추가하는 방법은 이미 알고 있습니다.....


SE 설정이 있는 공격 아카이브에서. 가져오려면 다음을 수행하십시오.

... 그리고 아카이브 파일을 가리킵니다.

파일:
 
예, 그리고 더. SE는 소규모에서 소프트 프로젝트까지 Visual Studio 프로젝트를 지원합니다.
 

커뮤니티에 새로운 수익성 있는 커뮤니티가 있기를 바라며 기존 프로젝트 를 염두에 두시기 바랍니다!

행운을 빕니다!

2012년 새해 복 많이 받으세요!

 

이제 가능합니까? ;)

안드레이 감사합니다!

 
komposter :

이제 가능합니까? ;)

안드레이 감사합니다!

이제 할 수 있습니다. :)

이 스레드에 오신 것을 환영합니다. SE 설정 및 작업에 대해 문제가 있거나 질문이 있는 사람과 경험을 토론하고 공유할 수 있습니다. 무대 뒤에서 백라이트의 세부 설정에 대한 많은 순간이 있었고 훨씬 더 많았습니다. 따라서 질문은 불가피합니다.

 

정말 감사합니다! :-)

모든 것이 즉시 작동하는 것처럼 보였습니다 ...

그리고 여기에 컴파일러 창에서 오류와 경고의 색상으로 스레드를 구분하는 또 다른 방법이 있습니다. 할 수 없나요? :-)

 
St0nE :

정말 감사합니다! :-)

모든 것이 즉시 작동하는 것처럼 보였습니다 ...

그리고 여기에 컴파일러 창에서 오류와 경고의 색상으로 스레드를 구분하는 또 다른 방법이 있습니다. 할 수 없나요? :-)

컴파일러 로그 창에서 오류 색상으로 오류를 강조 표시하는 것은 아마도 불가능할 것입니다.

그러나 오류/경고를 두 번 클릭하면 커서가 코드의 올바른 위치로 이동합니다. 그러나 MQL5를 컴파일할 때만 작동합니다. 분명히 MQL4 컴파일러는 이에 대한 관련 정보를 제공하지 않습니다. 컴파일러 로그에 표시됩니다.

 

이것이 문제인지 확실하지 않지만 소스 인코딩이 구성된 위치를 찾을 수 없습니다.

문제의 본질은 소스 코드의 텍스트 일부를 러시아어로 복사하여 어딘가에 붙여넣을 때 출력이 러시아어가 아니라 crocozyabrs라는 것입니다. 텍스트 편집기에서 소스 코드 자체를 열면 , 모든 것이 인코딩 순서대로 ..

여기서 문제는 무엇이며 해결 방법은 무엇입니까?

 
keekkenen :

문제의 본질은 소스 코드의 텍스트 일부를 러시아어로 복사하여 어딘가에 붙여넣을 때 출력이 러시아어가 아니라 crocozyabrs라는 것입니다. 텍스트 편집기에서 소스 코드 자체를 열면 , 모든 것이 인코딩 순서대로 ..

여기서 문제는 무엇이며 해결 방법은 무엇입니까?

복사하기 전에 러시아어 키보드 레이아웃으로 전환해 보십시오.
 
keekkenen :

이것이 문제인지 확실하지 않지만 소스 인코딩이 구성된 위치를 찾을 수 없습니다.

문제의 본질은 소스 코드의 텍스트 일부를 러시아어로 복사하여 어딘가에 붙여넣을 때 출력이 러시아어가 아니라 crocozyabrs라는 것입니다. 텍스트 편집기에서 소스 코드 자체를 열어도 , 모든 것이 인코딩 순서대로 ..

여기서 문제는 무엇이며 해결 방법은 무엇입니까?

UTF-8 인코딩이 필요하고 SlickEdit에서는 이 krakozyabra 때문에 기본값이 ANSI일 가능성이 높습니다.