[Archivio c 17.03.2008] Umorismo [Archivio al 28.04.2012] - pagina 250

 

Buon pomeriggio.

La domanda, anche se non per un ramo dell'Umorismo, è indirettamente rilevante.

La domanda è sorta con urgenza: qual è il genere della parola EQUITY?

Ho supposto e scommesso che fosse medio o maschile, ma il mio avversario mi ha rimandato a https://www.mql5.com/ru/code/8752.

Si è scoperto che la parola si chiama "Virtual Equity Indicator", ma allora sarebbe più appropriato scriverla "Equity" invece di "Equity". Mi sono confuso.

Qual è il genere corretto?

 
Rita:

Buon pomeriggio.

La domanda, anche se non per un ramo dell'Umorismo, è indirettamente rilevante.

La domanda è sorta con urgenza: qual è il genere della parola EQUITY?

Ho supposto e scommesso che fosse medio o maschile, ma il mio avversario mi ha rimandato a https://www.mql5.com/ru/code/8752.

Lì si è rivelato: "Virtual Equity Indicator".

Quindi quale genere è corretto?

Che razza di parola è PEOPLE?))
 
Rita:

Buon pomeriggio.

La domanda, anche se non per un ramo dell'Umorismo, è indirettamente rilevante.

La domanda è sorta con urgenza: qual è il genere della parola EQUITY?

Ho supposto e scommesso che fosse medio o maschile, ma il mio avversario mi ha rimandato a https://www.mql5.com/ru/code/8752.

Si è scoperto che la parola è "Virtual Equity Indicator", ma allora sarebbe corretto dire Equity invece di Equity. Sono davvero confuso qui.

Qual è il genere corretto?


Una disputa familiare tra due commercianti?
 
Vinin:

Una disputa familiare tra due commercianti?

Sì, credo di sì.
 
khorosh:
Che razza di parola è PEOPLE?))

Pensi che EQUITY sia plurale?
 

Equity non è una parola russa, ma in inglese è esattamente "it". Quindi è meglio assumere che sia un oggetto inanimato di genere neutro.

In secondo luogo, non esiste una parola simile in russo. È semplicemente una parola presa in prestito - traslitterazione in russo. Quindi è inutile discutere qui. Non otterrete una risposta definitiva.

http://translate.google.ru/#en|ru|equity

 
Rita:

Pensate che EQUITY sia plurale?
Se intendiamo con questa parola significa, allora sì.
 
Integer:

Non umoristico, naturalmente, ma informativo.

Regolamenti sulla sicurezza antincendio nella Federazione Russa
(come approvato dall'ordinanza n. 313 del Ministero delle Situazioni di Emergenza della Federazione Russa del 18 giugno 2003).

II. Insediamenti

112. Per gli insediamenti situati in aree forestali, le autorità locali devono sviluppare e implementare misure per escludere la possibilità di trasferimento del fuoco durante gli incendi di foreste e torba a edifici e strutture (installazione di fasce tagliafuoco protettive, piantagione di piante decidue, rimozione della vegetazione secca nel periodo estivo, e altri).




Orrore, monitoraggio del cuore, come la guerra http://fires.kosmosnimki.ru/

La trasparenza è meglio a sinistra

 
 
olivero:


Dov'è il take profit?