Una rama de críticos inteligentes y escurridizos - página 6

 
Rashid Umarov:

Y ahora cuentas miedos sobre la anarquía, rumores. No debería.

Sin duda, tengo dificultades con la objetividad. Quizás me equivoqué al unirme a la conversación. No voy a participar más en este tema.

 
Alexander Fedosov:

Esta división del recurso en algunas partes puede llevar a una situación en la que la misma persona puede comportarse como quiera en el foro, y en la que se beneficia (autónomo o mercado) puede ser un modelo de etiqueta y educación. Por lo tanto, la afirmación de Rashid es bastante cierta:

Ni siquiera se me ocurrió. Es como ser educado en el trabajo y congraciarse con los clientes, y luego llegar a casa y perseguir a tu mujer e hijos. Pero esto también tiene solución. Digamos que, tres violaciones en el foro, la prohibición ya no es parcial, sino total.

 
¿Por qué no veo mucha gente a la que no le guste Golubev, por ejemplo? Bueno, por lo que leo aquí - no hay tales personas.
 
Rashid Umarov:

No pasa ni un día y el mismo usuario escribe un nuevo post con una demanda:

Decidí que era demasiado, así que borré el post y baneé al usuario durante una semana. Esto fue el 8 de abril.

No había visto este post.

Sólo el primero, arrogante, pero con una pregunta sobre el artículo. Y en lugar de una respuesta, una prohibición.

También se ofrecieron muchas veces las razones para la prohibición y la eliminación de los puestos, pero las peticiones no fueron escuchadas.

 
Mickey Moose:
¿Por qué no veo mucha gente a la que no le guste Golubev, por ejemplo? Por lo que leo aquí, no hay nadie como él.

No vamos a discutir esto, ¿vale?

 
Rashid Umarov:

Hay y debe haber oposición en todas partes, y existe en este foro.

Otra cosa es cuando sólo tiran barro sin ninguna sugerencia constructiva, entonces sí, se puede mandar al baneo.

A veces sucede que un participante del foro promueve su punto de vista con ejemplos, se le niega, comienzan los altercados y la persona en la sauna, no es bueno.

Hay un par de individuos en el foro que son una auténtica basura, y que de toda la vida no han ofrecido nada en absoluto, porque no saben hacerlo, pero a veces exigen algo, o simplemente trollean. No los he visto en el plátano ni una sola vez, pero sí en el compostador, en el entero, en el fxsaber.

Igual de "humillante" es no obtener una respuesta de la administración, cuando se hace una pregunta, y su silencio, pero se puede dar una respuesta - no es difícil: Sí / No / no han decidido

Cuando te banean en el foro, no creo que sea correcto privar de la posibilidad de correspondencia y publicación. Si es así, entonces hacer dos tipos de prohibición: Rascal - para privar de todo, Contravenido - prohibición sólo en el foro.

A los moderadores sólo les pido una cosa: si es posible, que limpien los hilos del flood, que degenera en palabrotas, y que no perdonen a los flooders.

 
Rashid Umarov:

Nolo entendí.

Utilicé servicios de freelance e hice una traducción adecuada con la ayuda de un chino. Me costó 30 libras completar la traducción y luego pedí que se publicara esta traducción en los comentarios de la publicación.

hay una pregunta aquí, por cierto.

Se habló de bajar el precio mínimo de las transferencias a 10 dólares, y más o menos prometieron bajarlo (quizá me perdí algo), pero el mínimo era de 30 dólares.

Para ser sincero, yo también pensé que el servicio de traducción implicaba que sus traductores internos podían traducir por una tarifa.

 
Комбинатор:

Se habló de bajar el precio mínimo de la transferencia a 10 dólares, y prometieron bajarlo (puede que me haya perdido algo), pero el mínimo era de 30 dólares.

Pregunta extraña: desde hace medio año, parece que el precio mínimo de una transferencia es de 10 dólares.


 
Комбинатор:

Y para ser honesto, pensé que el servicio de traducción debía permitir que sus traductores internos tradujeran por una tarifa.

Traducimos los artículos y los códigos de forma interna. Pero en el orden de las posibilidades. Traducimos el mercado en inglés y ruso.

Y en Freelance cualquier usuario con estatus verificado puede traducir.

 
Rashid Umarov:

Pregunta extraña: desde hace seis meses, parece que hay un mínimo de 10 dólares para hacer una transferencia.

el trabajo fue creado el 8 de marzo de este año en la sección de autónomos de inglés. el número 10 no fue aceptado. 30 se aceptó.