Humor - página 207

 
moskitman:
¡Sólo les estoy tomando el pelo (¿o quizás a ti?)!


No hay que confundirse. El 23 de febrero es casi una fiesta profesional. Aunque el 8 de marzo es un estúpido día libre legal, ya sabes dónde crecen las piernas:).

p.d. Mi opinión es que la población no se divide en los que celebran el 23 o el 8, la población se divide en los que celebran el 23, el 8 y los que no se ven afectados por ninguna de las dos fiestas.

 
grell:
Soy muy consciente de ello. Hace dos semanas, en el trabajo, me burlaba de los segadores que no servían, diciendo: "Todavía no son vacaciones.
 
moskitman:
Soy muy consciente de ello. Hace dos semanas, en el trabajo, me burlaba de los segadores que no servían, diciendo: "Todavía no son vacaciones.


No, no lo entiendes, no es eso lo que estaba escribiendo.
 

¡Viva!


 
Bueno, digamos que no todo el mundo participó en el 7 de noviembre de 1917, pero celebramos los días de la ciudad (no todo el mundo participó en su fundación).No debemos confundir los conceptos (los días festivos y los afectados por ellos).Hay un día festivo en Rusia, ya sea un ciudadano ruso, un sirviente ruso o una mujer, es un día festivo.
 
Sepulca:

¡Viva!

Y qué. Como si los muertos no te castigaran.
 

[De Internet]

Esta historia la escuché de niña, y para saber o recordar cómo fue esa época, basta con imaginar que al nacer quisieron llamarme Nikita. Pero como mi padre se llamaba Sergei, todos mis parientes cercanos de la aldea, gravados por Jruschov con manzanos, arbustos frutales y todo tipo de ganado, desde el pequeño hasta el de cuernos, se resistieron de todas las maneras posibles. Y mi abuela me llamó Vitaly. Juraron que era el nombre de un sacerdote. Luego se acostumbraron.
Verano de 1944, Bielorrusia. La batería MZA atravesaba el pueblo incendiado, pisando los talones del ejército que avanzaba. La batería era seria y bien merecida. Los cañones antiaéreos de 37 mm* tenían entonces el rango de altitud más peligroso de -2, 0 - 3, 0 km y cubrían con fiabilidad cruces, estaciones de ferrocarril y aeródromos de Fokker-190 a Junkers-88 . Los Messers, y especialmente los Laptejniks, eran casi inexistentes ese año.
Una breve parada en las ruinas del pueblo. Gracias a Dios el pozo está intacto, apenas tenemos tiempo para llenar los frascos y rebobinar las fundas de los zapatos. La única alma viva miraba al sol en los restos de la casa de madera quemada.
Y esa alma era un gatito rojo. La gente había muerto hace tiempo o se había ido a Polesie, fuera de peligro.
Un anciano capataz, que estaba terminando su cigarrillo, se quedó mirando al gatito durante mucho tiempo y luego lo cogió y lo puso en el tocón. Lo alimentó con el resto de la cena, llamó al gato Rojo y lo anunció como el séptimo soldado del pelotón. Insinuó su futura fama como exterminador de ratones y otras criaturas en el campo, y especialmente en los banquillos.
A los jóvenes sólo les interesaba una disputa sin ton ni son, y al teniente sin pelo tampoco le importaba, así que Ryzhyk se instaló en la batería. En el invierno se convirtió en un gran gato rojo con un carácter bielorruso modesto, fácil de llevar y honesto, y consiguió complacer a todos los soldados.
Durante las incursiones de la aviación enemiga, Ryzhyk desaparecía en un lugar desconocido y sólo aparecía después de cargar los cañones. En aquella época el gato destacaba por la peculiaridad especialmente valiosa, por cuya falta de comprensión el señalero del regimiento, que intentó dar una patada al animal, que se enredaba bajo sus pies, recibió una paliza en la cara.
Nuestro contramaestre se dio cuenta de la peculiaridad: medio minuto antes del ataque aéreo (y antes de irse) Ryzhyk gruñó fuertemente en la dirección, de la que iban a venir los aviones enemigos. Se supo que su casa, había sido bombardeada por error o deliberadamente por la aviación alemana. Y el sonido, portador de la muerte, lo recordó para siempre.
Esta audiencia fue apreciada por toda la batería. La eficacia para rechazar los ataques fulminantes del enemigo aumentó en un orden de magnitud, exactamente igual que la reputación de Ryzhik. Durante la guerra a nadie se le ocurrió enviar a un inspector a la unidad para la limpieza de las solapas y la hierba verde, y por esta razón Ryzhik había vivido hasta abril del 45, su mejor momento.
A finales de abril la batería descansaba. Fue en Prusia Oriental o en Alemania, no lo recuerdo, pero no importaba. La guerra había terminado y llegaba a su fin. La batería de defensa antiaérea MZA estaba disfrutando del sol primaveral y Ryzhik se dedicó a exprimir a las masas al aire libre, excluyendo la hora de la comida legal.
Pero he aquí que, a los pocos segundos, Carrot se despierta, da un soplo a su pelaje, reclama atención y gruñe sin ton ni son hacia el este. Es una situación increíble porque en el Este Moscú y el resto de la retaguardia, pero la gente es servil y confía en su instinto de conservación . Se tarda entre 25 y 30 segundos en sacar un arma de 37 milímetros de la posición de marcha. Y en este caso estático - durante 5-6 segundos.
Silencio, armas apuntando al este por si acaso. Esperamos.
Nuestro halcón aparece con una columna de humo. Detrás de él, revoloteando, a una distancia mínima, el FW-190. La batería entró con una doble ráfaga y el Fokker, sin ningún movimiento adicional, se clavó en el suelo a 500-700 m de nuestras posiciones.
El Hawk en el giro se balanceó de ala a ala y fue a aterrizar, afortunadamente todas las bases aquí están cerca - 10-15 km.
Y al día siguiente nos reunimos con nuestros compañeros. Llegó un coche lleno de invitados y trajo a un piloto con el pecho cubierto de pedidos, una mirada confusa y una maleta con regalos. Tiene una cara llena de expresiones: ¿a quién le doy las gracias? Dice que cómo supieron (esas malditas Fuerzas de Defensa Aérea) que necesitaba ayuda tan rápido. Sí, para dar en la diana. Te he traído una pitillera, bacon y regalos como agradecimiento.
Asentimos a Carrot-top - ¡agradézcale! El piloto está desconcertado, cree que le están tomando el pelo. Y el capataz cuenta la versión larga de la historia, ya la has leído.
Para su fortuna, al día siguiente el piloto regresa con dos kilos de hígado fresco para Carrot-top. No estaba bromeando sobre el tratamiento del gato, creía y le daba las gracias. El destino es algo complicado.
Tras la desmovilización, el sargento mayor se llevó a Ryzhyk. Y eso significa que en Bielorrusia hay descendientes de colores de los radares VHF que circulan incluso ahora. Era la patria del contramaestre.

П. С.
A decir verdad, no creo que el piloto haya traído sólo 2 kg de hígado de vaca. Mi abuelo, Maxim Viktorovich, luchó como artillero en el IL-2. Dijo que además del hígado deberían haber traído tres o cuatro litros de alcohol como mínimo.


 


* * * *

A la historia del gato antiaéreo.

No voy a mentir... Ahora no recuerdo el nombre del piloto. Llamémosle N.
Voló el Il-2 durante la guerra. Monoplaza, sin artillero trasero. Y fueron derribados al principio sin piedad. Ilyushin diseñó su avión de ataque como biplaza. Pero el camarada Stalin consideró que sería mejor tomar una bomba extra, y tachó con su lápiz rojo el lugar del artillero de retaguardia y cientos de vidas de pilotos. Entonces los aviones se fabricaban como biplaza, pero... eso fue después.
Este piloto tenía un perro, al que recogió y alimentó, y le esperó en el aparcamiento del avión hasta que regresó del vuelo. Un día, cuando tuvo que llevar el avión por el aeródromo (después de las reparaciones), N. decidió llevar al perro a dar una vuelta. Afortunadamente, un avión de ataque no es un caza: hay más espacio en la cabina. Y no es habitual hacer bucles en los aviones de combate.
Hizo retroceder al perro, puso sus patas en el lomo blindado y voló. Estaba a punto de aterrizar cuando el perro comenzó a preocuparse, su pelaje era peludo y sus ojos estaban llorosos, ladraba y se ahogaba con saliva. N. miró a su alrededor, pero no notó nada.
Tengo que decir que la visión de Il hacia atrás es inexistente. Hacia atrás y hacia abajo, es imposible ver nada.
Pero una corazonada le dijo a N. que el perro estaba asustado por una razón.
El pedal del volante baja hasta el tope y entra en la corredera de la izquierda. A la derecha un par de Messer-hunters pasaron en una "jugosa" ráfaga de cañones.
Después, N. voló sólo con su perro.
Miró hacia atrás y sólo ladró a los "Messers y Fokkers". Ella ignoró la suya. Al mismo tiempo, el perro reaccionaba incluso a los aviones que no estaban a la vista, pero que llegaban desde abajo. ¿Cómo pudo escuchar los sonidos de los aviones alemanes a través del rugido del motor? ¿Tal vez sólo quería vivir?
Así es como N. consiguió un espejo retrovisor viviente.
 
chief2000:

[De Internet]

Me doy cuenta de que el Chukcha no es el lector, el Chukcha es el escritor.

https://www.mql5.com/ru/forum/126325/page9#747520

 

=========

¡Hola a todos! Hablando de lo anormal. Estoy copiando mi propio post de un famoso foro literario (Aldebarán - http://forum.aldebaran.ru/index.php/topic,10191.msg1977484.html#msg1977484 ), - lo publiqué hace un par de semanas:

------------------

"Ayer, a primera hora de la mañana, me conecté al sitio. Por mi trabajo, en inglés - http://www.commodityseasonals.com/ . He hojeado sus páginas y he tenido que hacer algunas explicaciones con un traductor automático. Para mi sorpresa descubrí que Google Translate devolvía la advertencia en lugar de la traducción: "Tenemos razones para creer que la página a la que has entrado puede dañar tu ordenador..."
¡Extraño! No podría ser por "definición" porque el sitio es puramente profesional, - un sitio de intercambio (el mercado de materias primas de Estados Unidos). Y poner virus ahí no tiene ningún sentido. Muy bien, creo. He abierto otro traductor (en línea). Aquí tuve que copiar un trozo de la prueba al programa: http://perevod.i.ua/
copiado, cargado - traducción iniciada. Y entonces algo aterrador comenzó ...
Después de 5-7 segundos, una espeluznante y lúgubre voz femenina detrás de mí dijo (estirando ligeramente las palabras): "abre tu correo-o-u-....".
Me levanté de un salto y casi me caigo de la silla. Giré la cabeza. ¡Pero yo era el único en la sala! Sólo una suave semioscuridad ocultaba los rincones más alejados de la habitación... Se volvió un poco espeluznante.
Me senté durante un minuto y decidí volver al trabajo. Pero acaba de agarrar el ratón, mientras la voz gélida y ronca vuelve a sonar: "Abra su correo...". Fue entonces cuando me di cuenta de que la voz provenía de los altavoces del ordenador.
Resultó que se trataba de un virus inusual o algo más en las páginas. No he intentado averiguar cuál de los enlaces mencionados incorporaba dicho efecto. Aquellos que lo deseen pueden (mientras haya luz) pinchar - repetir mi experimento.
" (С)