欧元兑美元 - 趋势、预测和影响(第一部分) - 页 1882

 
cr0ss >>:

:)) мудрый и глубокий взгляд!!! об этом тоже думал, меня события того времени полностью изменили, пришлось умереть и заново родиться (практически в полном смысле, кроме физического)

и в чемто можно даже быть благодарным... но не покидает желание завалить эту падаль, перед этим устроить из ее жизни страшнейший кошмар...

но как сказал ктото из великих - "по трупам своих врагов - трудно придти к себе"


таки дела

п.с. а вообщето сегодня день мутный какойто и к тому же Благовещенье, типа работать низя, так шо я полез на забор пока мое место там не заняли :))

别紧张,做个判断吧。
生活是美好的。

 
cr0ss >>:

:)) мудрый и глубокий взгляд!!! об этом тоже думал, меня события того времени полностью изменили, пришлось умереть и заново родиться (практически в полном смысле, кроме физического)

и в чемто можно даже быть благодарным... но не покидает желание завалить эту падаль, перед этим устроить из ее жизни страшнейший кошмар...

но как сказал ктото из великих - "по трупам своих врагов - трудно придти к себе"


таки дела

п.с. а вообщето сегодня день мутный какойто и к тому же Благовещенье, типа работать низя, так шо я полез на забор пока мое место там не заняли :))

正如我的朋友苏格拉底曾经说过的那样:"无论如何都要结婚;好妻子让你快乐,坏妻子让你成为哲学家"))。

 
cr0ss писал(а)>>

短期内...从金融文学--最多1年:))


不......已经关闭了......在嘘声中。

正如孔子似乎说过的那样--"如果你在河岸上坐得够久,你就能看到敌人的尸体飘过。"

等待它飘过 :)
 
我对这个问题的理解是什么?
 
Alexan >>:


Не.. Уже в бу закрылся...

Как говорил Конфуций кажется - "если долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть проплывающий мимо труп твоего врага"

Жди, и она проплывет :)

我在桌子底下。

 
加林娜夫人什么也不说。
 
是只有我,还是已经有人在看买:)
???
 
NikT_58 >>:

Брось не парься Делай выводы.
Жизнь прекрасна.


谢谢你!
我不担心...已经:))现在我要赚 "几个英镑",去哈尔科夫的一个朋友那里看他,休息一下......。


加利娜在谈论新闻时说...瑞士人已经在搅局了......
 
strangerr >>:
Что то мадам Галина молчит.

现在你要得到它了。

 
NikT_58 >>:

Сейчас доиграешься.


已经完成!
:)))