![MQL5 - MetaTrader 5 müşteri terminalinde yerleşik ticaret stratejileri dili](https://c.mql5.com/i/registerlandings/logo-2.png)
Ticaret fırsatlarını kaçırıyorsunuz:
- Ücretsiz ticaret uygulamaları
- İşlem kopyalama için 8.000'den fazla sinyal
- Finansal piyasaları keşfetmek için ekonomik haberler
Kayıt
Giriş yap
Gizlilik ve Veri Koruma Politikasını ve MQL5.com Kullanım Şartlarını kabul edersiniz
Hesabınız yoksa, lütfen kaydolun
Bu arada, çözümümde diziyi doldurma sıklığını değiştirirsem ve dakika başına bir duraklama yerine saniyede bir dönüyorlarsa, sorun tamamen çözülebilir. Aynı zamanda, sistem üzerindeki yükün artması olası değildir. Kontrol edebilirsin.
if(Dakika*Zamanlayıcı_Frekans >= 60000) ile if(Dakika*Zamanlayıcı_Frekans >= 1000) değiştirin.
Kahretsin, kodumu kontrol et:
Üzgünüm Nikolai, kodunuza baktım ve benim için tam bir kaos. Çözemedim. Belki sizin için her şey açıktır, ancak benim için türdeki yorumlar ve adlandırma değişkenleri yeterli değil:
"acb", "n_cur", "N_sym", "curtf", "CurBars" vb... okunamaz !
Bunlar sadece İngilizce kelimelerin parçaları ve ne anlama geldiklerini anlamak çok zor.
Ve ondan sonra hala kodumun okunamaz olduğunu söylüyorsunuz! Birbirine buruşmuş bu tür yabancı kelimelerin parçalarının Rusça konuşan bir kişi için okunabilirlik standardı haline gelmesi ne zaman oldu?
saçmalık dünyası...(((
Üzgünüm Nikolay, ama bunlar boş sözler. Programcıdan böyle duymak olağandışıdır.
Kırgınım.
Evet, anlayın - tüm bunları sadece Rusça çalıştığım için yaptım!
Üzgünüm Nikolai, kodunuza baktım ve benim için tam bir kaos. Çözemedim. Belki sizin için her şey açıktır, ancak benim için türdeki yorumlar ve adlandırma değişkenleri yeterli değil:
"acb", "n_cur", "N_sym", "curtf", "CurBars" vb... okunamaz !
Bunlar sadece İngilizce kelimelerin parçaları ve ne anlama geldiklerini anlamak çok zor.
Ve ondan sonra hala kodumun okunamaz olduğunu söylüyorsunuz! Bu tür yabancı kelimelerin birbirine buruşması, Rusça konuşan bir kişi için okunabilirlik standardı haline geldi.
saçmalık dünyası...(((
Peter, hiç 1C muhasebesi veya başka bir 1C uygulaması için bir programın metnini gördün mü?
SWAT kapıyı açar ve yeni bir bar arar...
Peter, hiç 1C muhasebesi veya başka bir 1C uygulaması için bir programın metnini gördün mü?
Üzgünüm Nikolai, kodunuza baktım ve benim için tam bir kaos. Çözemedim. Belki sizin için her şey açıktır, ancak benim için türdeki yorumlar ve adlandırma değişkenleri yeterli değil:
"acb", "n_cur", "N_sym", "curtf", "CurBars" vb... okunamaz !
Bunlar sadece İngilizce kelimelerin parçaları ve ne anlama geldiklerini anlamak çok zor.
Ve ondan sonra hala kodumun okunamaz olduğunu söylüyorsunuz! Birbirine buruşmuş bu tür yabancı kelimelerin parçalarının Rusça konuşan bir kişi için okunabilirlik standardı haline gelmesi ne zaman oldu?
saçmalık dünyası...(((
Seni anlıyorum: senin tarzından sonra benim tarzım sana rahat gelmeyecek. Ama ben her zaman programın yapısına bakarım ve uzun değişken isimleri yapıyı engeller. Ama bu benim özelliğim, dezavantaj olsun. Bu arada, beni her zaman rahatsız etmelerine rağmen, uzun Rus değişkenleriniz hakkında konuşmaya bile başlamadım, ancak hata ayıklayıcı tarafından desteklenmedikleri ortaya çıktığında ... ancak o zaman kızdım. Sonunda, rahat bir stile sabitleyebilirsiniz. Artyom, crtl+H'yi değiştirmekten bahsetmişti.
Teşekkürler Nikolai - senin sayende hata ayıklayıcı hakkında hiçbir fikrim olmamasından ne kadar kazandığımı öğrendim.
Ona güvenseydim, şimdi hiçbir şeyim olmazdı. Belki olurdu - ama yarısından az.
Basitçe programlamada ana dilimi kullanmanın muazzam avantajını kullanamadığım için.