Alım-satım fırsatlarını kaçırıyorsunuz:
- Ücretsiz alım-satım uygulamaları
- İşlem kopyalama için 8.000'den fazla sinyal
- Finansal piyasaları keşfetmek için ekonomik haberler
Kayıt
Giriş yap
Gizlilik ve Veri Koruma Politikasını ve MQL5.com Kullanım Şartlarını kabul edersiniz
Hesabınız yoksa, lütfen kaydolun
Kesinlikle bu şekilde değil. Terminoloji gerçekten oradan. Hisse senedi ticareti yaparken, temettü diye bir şey vardır. Satın alırken ücretlendirilirler, satıldıklarında silinirler. Bu nedenle, hisse satışları uzun süre devam etmez: kabul edilebilir bir kâra ulaşıldığında hemen kapatılırlar. Bu nedenle, kısa pozisyon, uzun süre elde tutulmaması anlamında bir kısa pozisyondur, ancak aynı zamanda satın almayla ilgisi olmadığı için satışla eşanlamlıdır. Kötü bir hisse senedi alımının bir spekülatör tüccarını yatırımcıya dönüştürebileceğini söyleyen bir şaka var. Yani, satın alırken günlük olarak tahakkuk eden temettüler, giriş noktasının başarısızlığını telafi edebilir.
Şimdi bilgilerimi açıklayayım.
kısa - uzun süre tutulmama anlamında kısa bir pozisyon.
Genelde takastan uzağım ama yukarıda anlattığım gibi anladım, şimdi her şey netleşti.
Teşekkür ederim. :-)
"Temel Düzeyler" olarak adlandırılan
Euro/dolar için temel seviyeler
1.4600$'lık güçlü teklifler yolda
1,4580/85$ ara teklifler
$1,4555/60 fit
1,4555$ güçlü teklifler
$1.4553 gün içi maksimum Avrupa, Asya $1,45262
1.4550$'lık opsiyonun sona ermesi
1,4530$ büyük opsiyon sona erme
1.4500 $ opsiyon sona erme
$1.4489 ***mevcut seviye
1.4480 $ Avrupa geri çekilmesinin en düşük seviyeleri, Asya alımları
1.4455$/45 geçici talep / Avrupa/ABD'de Perşembe gününün en düşük seviyesi 1.4448$
1.4420$/15 ara talep/duraklama
1.4400$ opsiyon süresinin dolması/1.4410$ opsiyonun vade sonu
1.4380$/70 ara talep
Hayır, Aşkar .
İngilizce'de kısa olacak bir ifade vardır. Ve bu , yetersiz tedarik olarak tercüme edilir.
500 dolarım eksik = 500 dolarım eksik.
İngilizce finansal literatürde , yerine in derler.
#AAPL'de eksiğim = Apple hissesinde eksiğim = Negatif sayıda Apple hissem var .
İngilizce kısa teriminin kökenini, Rusça'ya ( kısa ) son derece başarısız çevirisine dayanarak açıklıyorsunuz. Yeterli çeviri - eksiklik . Ama bu böyle alıştı - kısa (pozisyon).
Ve kısa olanın, genellikle kısa vadeli olduğu gerçeğiyle kesinlikle hiçbir ilgisi yoktur. Bu, yetersiz bir çeviri izlenimini düzeltmek için tasarlanmış bir spekülasyondur. Kısa bir pozisyon, uzun vadeli bir pozisyona dönüşebilir.
VladislavVG tarafından önerilen açıklama seçeneği, büyük olasılıkla, terimin tuhaf olduğu izlenimini yumuşatır, ancak aynı zamanda terimin Rusça çevirisinden de gelir.
Kısa , eksiklik = eksiklik, açık anlamında olumsuz bir konumdur.
Test ettiği ticaret stratejisine uygun olarak, hareket yukarı doğru planlandı (fiyat bulutun üzerinde) + Cuma gününden beri bir anlaşma duruyor.. ve ikincisi bugün farklı bir strateji kullanılarak açıldı. Gollere göre ise, o zaman Murrey tarafından seviye 1.4648
/Yorum kaldırıldı çünkü tahmin veya anlaşılır analitik materyal içermez - Mathemat /
Mixon777 , tahminleri sayılarla düzenleyin. Ve hamsterlar ve gökkuşakları hakkında hiçbir şeye ihtiyacınız yok, zaten dişleri kenara koydu.
burada hepiniz sıkılacaksınız, insanlar konuşmaya ve tartışmaya geliyor -
bu böyle bir raket -
Elf ruhu "Jerboa", yüksek meclisi anlamıyor.
Yük ne kadar ağır, bu gri dünyada ne kadar yalnız.
Güçlü ol dostum, zamanımız gelecek.
Bugün ve yarın içinde böyle bir hareket görüyorum.
aşağı inmek zorundasın...
Bu tür ifadeler olmadan yapalım, kelimeleri ekran görüntüleri ile oklarla veya sözlü açıklamalarla güçlendirelim.
Şimdiye kadar Sweet ile aynı fikirdeyim, hedef yaklaşık 1.45 aşağı ve şu ana kadar çiziminde her şey doğru.
program M15. 1.4582'de direnç ve kanalın üst sınırı - arıza durumunda, 1.48'e daha fazla yukarı hareket.
Hayır, Aşkar .
İngilizce'de kısa olacak bir ifade vardır. Ve bu , yetersiz tedarik olarak tercüme edilir.
500 dolarım eksik = 500 dolarım eksik.
İngilizce finansal literatürde , yerine in derler.
#AAPL'de eksiğim = Apple hissesinde eksiğim = Negatif sayıda Apple hissem var .
İngilizce kısa teriminin kökenini, Rusça'ya ( kısa ) son derece başarısız çevirisine dayanarak açıklıyorsunuz. Yeterli çeviri - eksiklik . Ama bu şekilde alıştı - kısa (pozisyon).
Ve kısa olanın, genellikle kısa vadeli olduğu gerçeğiyle kesinlikle hiçbir ilgisi yoktur. Bu, yetersiz bir çeviri izlenimini düzeltmek için tasarlanmış bir spekülasyondur. Kısa bir pozisyon, uzun vadeli bir pozisyona dönüşebilir.
VladislavVG tarafından önerilen açıklama seçeneği, büyük olasılıkla, terimin tuhaf olduğu izlenimini yumuşatır, ancak aynı zamanda terimin Rusça çevirisinden de gelir.
Kısa , kıtlık = kıtlık, kıtlık anlamında olumsuz bir konumdur.
Terminolojiye inanıyorsanız, bu durumda "kısa", değişim teriminin argo kısaltmasıdır.
"açığa satış" - açığa satış (menkul kıymetlerin)
- Amerikan aracı kurumları ve borsa çukurlarından bize gelen tipik bir argo kelime. Modern finansal sözlükte KISA, kısa satışlara, yani satıcının bir varlığı elinde olmadan sattığı durumlara atıfta bulunmak için kullanılır.http://www.m3m.ru/dictionary/216/721.html
http://www.forex.biznesnavsegda.biz/slovar.html
http://www.russian-translators.ru/terminologitcheskiy-komitet/nashi-rekomendatsii/
http://finbay.ru/kratko-o-fondovom-rynke.html
bu nedenle, bu işleme tam anlamıyla "kısa satış" denir. Bu nedenle, büyük olasılıkla "kısa" tutma süresi anlamındadır. Bu tür pozisyonlar neden uzun süre tutulmuyor - yukarıda yazdım: pozisyonun hisse satışı (menkul kıymetler), temettüler (kupon geliri) için tutulduğu süre boyunca ayrıca silinir - bunlar takaslara kıyasla daha önemli tutarlardır, komisyonlar .....