Programcılar ve müşteriler arasındaki çatışmaların tartışılması. Yüklenici ve müşteri arasındaki belirsiz durumların analizi, programcıların en çelişkili uygulayıcılarının değerlendirmesi. - sayfa 7

 
Bu, bir "insan-orkestra" olarak bir programcı kavramıdır.
 

"Programcılar ve müşteriler arasındaki uyuşmazlıkların tartışılması. Yüklenici ile müşteri arasındaki belirsiz durumların analizi, en çelişkili programcıların sanatçılarının değerlendirmesi."

Tüm çatışmaları ortadan kaldıran evrensel bir şey bulmak işe yaramaz. Çatışmanın temeli müşterilerin aptallığıdır. Neden müşteriler, çünkü programcılar uzun süredir konunun içinde.

Elbette, onuncu yirminciden sonra aptallık geçer. Elbette herkes farklıdır, biri için ilk TK sürecinde geçer, biri için hiç geçmez.

Müşteriyi önce konuya dalmaya, TK NASIL YAZILIR makalelerini okumaya, terminolojiyi tanımaya zorlamak mümkün değildir. 21. yüzyılın en büyük yalanı - "Lisans sözleşmesini okudum. Katılıyorum"

Müşterinin aydınlatılması, TK'si üzerinde belirli bir çalışma yerine fiyata dahil edilmelidir, zaten orada oturuyor. Tekrar fiyata koymak işe yaramaz. İş programcılarına düşük fiyatlardan şikayet etmek saçma, onlar da onları oluşturuyor.

Genel olarak, küresel bir çatışma yoktur. Rutin çalışmalar devam ediyor. Hem bir yandan hem de diğer yandan her zaman tek seferlik atışlar olacaktır.

 
sergeev :

Tüm teknik özelliklerinizden mi bahsediyorsunuz yoksa sanatçının iş gününü hayal ettiğiniz gibi mi tanımlıyorsunuz?


Bu, bir sanatçının iş gününün varsayımsal bir temsilidir.
 
Mischek :

"Programcılar ve müşteriler arasındaki uyuşmazlıkların tartışılması. Yüklenici ile müşteri arasındaki belirsiz durumların analizi, en çelişkili programcıların sanatçılarının değerlendirmesi."

Tüm çatışmaları ortadan kaldıran evrensel bir şey bulmak işe yaramaz. Çatışmanın temeli, müşterilerin aptallığıdır. Neden müşteriler, çünkü programcılar uzun süredir konunun içinde.

Elbette, onuncu yirminciden sonra aptallık geçer. Elbette herkes farklıdır, biri için ilk TK sürecinde geçer, biri için hiç geçmez.

Müşteriyi önce konuya dalmaya, TK NASIL YAZILIR makalelerini okumaya, terminolojiyi tanımaya zorlamak mümkün değildir. 21. yüzyılın en büyük yalanı - "Lisans sözleşmesini okudum. Katılıyorum"

Müşterinin aydınlatılması, TK'si üzerinde belirli bir çalışma yerine fiyata dahil edilmelidir, zaten orada oturuyor. Tekrar fiyata koymak işe yaramaz. İş programcılarına düşük fiyatlardan şikayet etmek saçma, onlar da onları oluşturuyor.

Genel olarak, küresel bir çatışma yoktur. Rutin çalışmalar devam ediyor. Hem bir yandan hem de diğer yandan her zaman tek seferlik atışlar olacaktır.

Bir işbölümü çağında yaşıyoruz, tek bir endüstride bile uzmanlaşma sürekli olarak daralıyor ve gelecekte daha da zorlaşacak. Her faaliyet türünün kendi alışkanlıkları, iletişim tarzı vardır. Müşterinin aptallığı dediğiniz şey, sözleşmedeki karşı tarafa olan tutumunuzu yansıtır, ancak gerçek durumu değil. Ek olarak, her insan temelde bireyseldir, hatta algı kanallarına basit bir bölünme alır, biri bilgiyi görsel olarak daha iyi algılar, diğeri kulaktan, üçüncüsü metni mükemmel algılar, ancak bu onların her birine göre aptal oldukları anlamına gelmez. diğer. Rus dilinin kendisi mantıksal algı için çok zordur, kelime sırasının çok şey belirlediği İngilizce'den farklı olarak kurallarda birçok istisna vardır, bizde, farklı tonlamalarla telaffuz edilen aynı cümle bile farklı bir anlama ve bağlama sahip olabilir. . Böylece iki kişi buluşuyor, formül numaraları için bir algoritması olan bir programcı ve bu dünyanın dışında, fiyat değişimlerinin sırasını pembe dairelerde veya Malevich'in siyah karesi olarak görebilen bir kişi. Ancak müşterinizin piyasayı kendi gözleriyle görmesi, onun aptal olduğu anlamına gelmez. Böylece iletişim sorunları ortaya çıkıyor ve hizmetin görevi, genellikle aynı cümlenin farklı bir anlam taşıyabileceği ana Rus dilinin yardımıyla bağlantı kurmaktır, biri farklı dünyalardan iki farklı insan diyebilir, biri kırmızı daireler çizer. ve diğeri, seni aptal, bana formüller ver diye bağırıyor. Ancak tüm bunlar, halkaları gören kimsenin piyasada başarılı olamayacağı anlamına gelmez, Empresyonist resimlerin fiyatına bakın.
 
Bormotun :
Ancak tüm bunlar, halkaları gören kimsenin piyasada başarılı olamayacağı anlamına gelmez, Empresyonist resimlerin fiyatına bakın.
parlak
 
Mischek :
parlak

"Çığlık" resmi bir şeye değer

 
Bormotun :
Rus dilinin kendisi mantıksal algı için çok zordur,
içinde. Evin piposunu salladım, o yüzden giriyoruz hoşçakal.
 
Bormotun :
Bu, bir sanatçının iş gününün varsayımsal bir temsilidir.

O kadar da üzücü değil. Evet, iş birkaç hafta boyunca günde birden fazla, bazen 3, her gün alınır. Ancak sürekli hatalar ve aksaklıklar hakkında, bunun çok fazla olduğunu düşünüyorum.

Programcıların anlamakta zorluk çektiği siparişler ve müşteriler olduğunu iddia etmiyorum. Bu emir karması ya da başka bir şey, nasıl isterseniz öyle anlayın ama öyle bir şey var ki.
Uygulama, bazı siparişlerin sorunlu olduğunu ve birdenbire ortaya çıktığını doğrulayacaktır. Bazen aptalca bir şekilde paradan ve beynini havaya uçuran ve zaman alan talihsiz müşteriden vazgeçmek istersiniz.

Ancak, tamamen yürütme tekniği alırsak, o zaman kararlaştırılan TOR'a göre yüksek kaliteli programlama (TOR'un onaylanması için zaman ayırmayacağız) maksimum 4 saat sürebilir. Bu benim birkaç sayfa küçük metin için süslü bir TK alıyorum.
Sonra 1-2 gün içinde çok küçük düzenlemeler olacak ama bu zaten toz. Toplamda, bunları düzeltmek 30 dakika kadar sürer.

Tarzda bir programcı ile çalışıyorsanız - bugün bir şey istiyorum ve yarın hala bitmemiş koda yeni bir tane ekleyin veya öyle bir özellik ekleyin ki, proger telefonu kapatır ve onu TK algoritmasına nasıl yapıştıracağını düşünür, o zaman elbette - bu seçenekte sorunlar olacaktır.
Ve TK'niz bir ay, hatta altı ay boyunca uzayacaktır. Sonuç olarak, bu şekilde kodlama hakkında yanlış bir görüş alacaksınız.

not.

Her zaman, unutmayın, çalışmaya başlamadan önce algoritmanın tüm inceliklerini ve çalışmasının olası tüm kombinasyonlarını her zaman tam olarak tartışmalısınız. TOR'unuzda algoritmanın başarısızlığına ilişkin tek bir özel durum bulamayan sanatçı için bir kuruş değersizdir.

Nüanslar her zaman vardır! Müşteri onları görmez. Ancak sanatçı onları görmeli. Ve işe başlamadan önce, onları bilgilendirin ve sizinle tartışın. Ancak kodlamaya başladığınızdan emin olun.

TK'de bir hafta geçirmek ve ardından mükemmel kodu birkaç saat içinde yazmak, TK'de anında değiştirilebilecek hataları aramak için aylar harcamaktan daha iyidir. Ne siz ne de kodlayıcı böyle bir süreçten zevk almazsınız.

 
Bormotun :
farklı tonlamalarla telaffuz edilen aynı cümlenin bile farklı bir anlamı ve bağlamı olabilir.

İşte oraya gidiyorsun. :)

peki, o zaman, icracının çalışmasının sonucu ve Skype'ta farklı tonlamalarla iletişim kurduktan sonra sizin için ne kodlayacağı konusunda TÜM sorumluluğu güvenle alabilirsiniz :)

Her türlü iletişimden hava yoluyla bilgi aktarımını seçerseniz, kendiniz suçlusunuz. Şükürler olsun ki henüz video yok, yoksa sağ bacağın farklı konumu ve çıkıntılı bir kulakla söylenen aynı cümlenin farklı anlamlara gelebileceğinden şikayet edebilirsiniz :)

Sizin için 2 numaralı öneri

Sanatçıyla yalnızca klavyeyle iletişim kurun. Kağıda dökemeyeceğiniz düşüncesi normalde kafanızda oluşmuyorsa, nasıl bir karşılıklı anlayıştan bahsediyoruz ??? Bu saçmalık.
Sesteki tonlamanın kelimenin derin anlamını aktarabileceğini düşünüyorsanız çok büyük bir hata.

Kelimenin anlamı zaten kelimenin kendisinde ve beni cehenneme gönderen kim - dumanlı sesli bir amca veya ekmek için gülümseyen bir büyükanne önemli değil.

 
sergeev :


Her zaman, unutmayın, çalışmaya başlamadan önce algoritmanın tüm inceliklerini ve çalışmasının olası tüm kombinasyonlarını her zaman tam olarak tartışmalısınız . TOR'unuzda algoritmanın başarısızlığına ilişkin tek bir özel durum bulamayan sanatçıya bir kuruş değmez.

Nüanslar her zaman vardır! Müşteri onları görmez. Ancak sanatçı onları görmeli. Ve işe başlamadan önce, onları bilgilendirin ve sizinle tartışın. Ancak kodlamaya başladığınızdan emin olun .

TK'de bir hafta geçirmek ve ardından mükemmel kodu birkaç saat içinde yazmak, TK'de anında değiştirilebilecek hataları aramak için aylar harcamaktan daha iyidir. Ne siz ne de kodlayıcı böyle bir süreçten zevk almazsınız.


Kesinlikle katılıyorum, her kelimesine katılıyorum ve yaptığım işte tam olarak karşılaştığım şeyi kırmızıyla vurguladım ve bu üzücü bir sonuca yol açtı. Gerçek hayatta böyle olsaydı, buraya tek satır yazmazdım. Ayrıca, forumlarda iletişim kurma deneyimim yok, sadece kaynadı.