Interessante e bem-humorado - página 85

 


Oh, o horror. )))))))) Pessoal, pessoal, onde vocês estão indo?
 
O som desconhecido do discurso estrangeiro é, na maioria das vezes, a causa do choque cultural. Na China ou no Vietnã, um idioma local que soa como "xiao-miao-lao" pode muito bem nos deixar loucos. O discurso alemão "Rosenkleitze Rotenbertschmacher Steinblumenrichtenstadt" faz lembrar o discurso da campanha eleitoral de Hitler em timbre e intensidade. E como nosso idioma, o russo, tão nativo e compreensível, soa para os estrangeiros?
Por favor, responda abaixo.

Austrália:
Russo soa muito brutal, masculino. É a linguagem de verdadeiros homens machistas.
(Will, analista financeiro, Austrália)

República Tcheca:
Para mim, russo soa exatamente como polonês. A mesma entonação, a mesma pronúncia "feminina", especialmente em comparação com o tcheco.
(Jakub, Analista Financeiro, República Tcheca)

UK:
Para mim, o russo está em algum lugar entre uma morsa rosnada e uma melodia Brahms.
(Abe, contador, Reino Unido)

Irlanda:
Antes de começar a estudar russo, e por algum tempo depois de ter começado minhas aulas de escravatura, mais me pareceu um registro de qualquer outra língua mundial, soprada para trás.
(Gethin, Intelligence, Irlanda)

Mongólia:
O surpreendente do russo é que pode soar completamente diferente: tudo depende do orador, e do que está sendo dito exatamente. Em princípio, o russo pode ser feito para parecer angelical, se assim se desejar. Verdade, verdade! O russo é plasticina da qual tudo o que você gosta pode ser moldado.
(Batyr, fotógrafo, Mongólia)

Nova Zelândia:
É como se alguém não tivesse tossido corretamente, tivesse uma boca cheia de saliva e ainda tentasse falar.
(Dean, aposentado, Nova Zelândia)

Holanda:
O idioma russo é o som que um gato faria se colocado em uma caixa cheia de berlindes: rangidos, guinchos e confusão completa.
(William-Jan, designer, Holanda)

USA:
Sempre achei que o russo era uma mistura de espanhol com um "r" arredondado, francês com um "g" adicional e sons grosseiros alemães.
(Jeremy, professor, EUA)

Itália:
É como um convite ao flerte desesperado. E especialmente quando as meninas russas dizem com uma voz incrivelmente doce este "PACHIMU?" deles. Publique-me, por favor.
(Alessio, jornalista, Itália)

Córsega:
Linguagem altamente emocional - Os russos colocam muito sentimento e paixão em sua entonação. Exemplo: "Uau!"
(Chris, consultor, Córsega)

Alemanha:
O russo é um par de palavras familiares perdidas no caos linguístico completo de sons desagradáveis.
(Albertine, médico de doenças infecciosas, Alemanha)

UK:
Como o som de raspagem de lixa contra uma superfície áspera coberta com uma fina camada de verniz. E por falar em provinciais, seu russo é o som da raspagem de lixa em uma superfície áspera sem qualquer verniz.
(Mark, professor, Reino Unido)

Israel:
É como o rugido de um ônibus preso no trânsito. "Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim". E assim continua e assim por diante.

França:
O idioma russo é como um receptor de rádio muito mal sintonizado: cheio de sussurros, crepitações e rangidos desnecessários
(Maria, tradutora, França)
 

 

 
 
alexeymosc:
Assim como no filme).

Não acene com estatísticas espaciais nos fóruns para não ter que sentar na cadeia e dizer-lhes que estava apenas imaginando coisas )))))
 
Também foi iniciada uma investigação sobre o próprio homem seqüestrado. O CI está investigando se o uso do programa de computador foi lícito.
É ilegal ganhar na bolsa de valores.