Interessante e Humor - página 3536

 
Sergey Golubev:

Foi-me também perguntado pessoalmente. Respondi-lhes que tinha visto um tal indicador com outro nome algures, codificado por dois ATR com setas no gráfico de preços principal. Não me escreveram mais na mensagem pessoal, acho que agora estão à procura de um indicador com o nome "2 ATR com setas".

A propósito, na parte inglesa do fórum os utilizadores vão activamente aqui em russo, os posts traduzem, ou traduzem e postam no seu inglês do bolso, mas com tradução em inglês. As perguntas mais populares são "Por favor, traduzir indicador de russo para inglês", "Por favor, traduzir títulos de comentários e definições para inglês neste código fonte", "Onde posso obter uma fonte russa para computador", etc.

Penso que os codificadores devem sempre fazer duas versões - uma para utilizadores russos, e a versão inglesa para todos os outros.
Bem ... ou apenas esperar um ou dois anos, quando todos os falantes de inglês descarregarão a fonte russa nos seus computadores.

E, a propósito, poder-se-ia, por exemplo, criar uma sucursal sobre onde descarregar a fonte russa para o computador (por exemplo, o computador é comprado no estrangeiro e tudo está bem, mas precisa da fonte russa no MetaEditor, etc.). Eu teria promovido este fio em inglês.

A vida de um programador é difícil e não fácil... Mais para dizer sobre os moderadores num fórum de programadores... )))
 
Sergey Golubev:

Foi-me também perguntado pessoalmente. Disse-lhes que tinha visto tal indicador com outro nome algures, codificado por dois ATRs com setas no gráfico de preços principal. Não me escreveram mais na mensagem pessoal, acho que agora estão à procura de um indicador com o nome "2 ATR com setas".

A propósito, na parte inglesa do fórum os utilizadores vão activamente aqui em russo, os posts traduzem, ou traduzem e postam no seu inglês do bolso, mas com tradução em inglês. As perguntas mais populares são "Por favor traduzir indicador de russo para inglês", "Por favor traduzir títulos de comentários e definições para inglês neste código fonte", "Onde posso obter uma fonte russa para computador", etc.

Penso que os codificadores devem sempre fazer duas versões - uma para utilizadores russos, e a versão inglesa para todos os outros.
Bem ... ou apenas esperar um ou dois anos, quando todos os falantes de inglês descarregarão a fonte russa nos seus computadores.

E, a propósito, poder-se-ia, por exemplo, criar uma sucursal sobre onde descarregar a fonte russa para o computador (por exemplo, o computador é comprado no estrangeiro e tudo está bem, mas precisa da fonte russa no MetaEditor, etc.). Eu teria promovido este fio em inglês.

Bem, ou apenas alguns moderadores da parte inglesa, mais leais aos utilizadores da parte russa, então não têm de esperar anos, e aqui para a tradução )))) Não me refiro a si.
 
Andrey Dik:
A vida de um programador é difícil e não fácil... E o que dizer dos moderadores num fórum de programadores... )))

Os moderadores num fórum de programadores não têm vida nenhuma, andam como num campo minado,

Todos eles são tão espertos em tais fóruns, o sarcasmo é abundante, todos os cromos fixes são fixes,

E entre os programadores inteligentes - um moderador tem de sobreviver.

 

© Komsomolskaya Pravda "Catch the snowball! Foto: Vadim Trunov.

© Komsomolskaya Pravda "Catch the snowball! Foto: Vadim Trunov.

 

Sergey Pavlovich Korolev,Igor Vasilievich Kurchatov


 
© Komsomolskaya Pravda. Uma fotografia de aldeia
 

Obrigado, funcionou.

 
Sergey Golubev:

Também já me perguntaram em privado. Respondi que tinha visto tal indicador com um nome diferente algures, codificado por dois ATRs com setas no gráfico de preços principal. Não me escreveram mais na mensagem pessoal, provavelmente estão agora à procura de um indicador com o nome "2 ATR com setas".

A propósito, na parte inglesa do fórum os utilizadores vão activamente aqui em russo, os posts traduzem, ou traduzem e postam no seu inglês do bolso, mas com tradução em inglês. As perguntas mais populares são "Por favor, traduzir indicador de russo para inglês", "Por favor, traduzir títulos de comentários e definições para inglês neste código fonte", "Onde posso obter uma fonte russa para computador", etc.

Penso que os codificadores devem sempre fazer duas versões - uma para utilizadores russos, e a versão inglesa para todos os outros.
Bem ... ou apenas esperar um ou dois anos, quando todos os falantes de inglês descarregarão a fonte russa nos seus computadores.

E, a propósito, poderíamos, por exemplo, criar uma sucursal sobre onde descarregar a fonte russa no computador (por exemplo, o computador foi comprado no estrangeiro e tudo está bem, mas precisamos da fonte russa no MetaEditor, etc.). Eu teria promovido este ramo em inglês.


Na verdade, a tarefa aqui tornou-se muito mais difícil:

Se antes o contingente de novatos não queria ler nada, e apenas abriu filiais e perguntou, agora os novatos não querem pensar.

Por exemplo, hoje estou a responder à pergunta: "Porque é que o terminal web tem o símbolo AUD/NZD, mas o programa MT5 não o tem na demonstração MQ?
Eu responderia apenas com um post e um texto que eu deveria clicar com o botão direito no Market Watch, depois Symbol, encontrar AUD/NZD ...
Agora não funciona .... Agora precisa de imagens e menos texto.

As imagens visuais vão de alguma forma para a parte direita do cérebro, que é responsável por analisar a informação e tomar decisões, e as de texto são apenas inúteis - não vão a lado nenhum ... se é um artigo ou uma piada - nada ...

 

Por exemplo, como explicar a um principiante - onde está a janela de visão geral do mercado em MT5?
Tenho de o explicar de forma a não receber perguntas adicionais e passar meio dia a respondê-las no seu fio condutor e na sua mensagem pessoal?

Basta dizer que esta janela da esquerda em MT5? Acabou-se: meio dia terá de explicar o que é MT5, que corretores diferentes têm conjuntos de símbolos diferentes, que a MK não é um corretor ...
A forma mais fácil de o explicar é com uma imagem sem texto: uma imagem de MT5 com uma seta de Market Watch:


E tem de se lembrar onde está esta fotografia, porque amanhã vão fazer a mesma pergunta duas vezes, e é mais fácil voltar a colocá-la 'do bolso', para não voltar a fazer uma fotografia...

Quando se apercebe que os recém-chegados ao fórum não estão realmente a brincar, mas simplesmente não compreendem, muitas vezes não sabem de todo o que fazer.
E não há artigos para os recém-chegados. Mesmo que houvesse, só seriam vistos se fosse uma colecção de banda desenhada ...

E se em dois anos vierem mais recém-chegados e não só o texto estiver estagnado, mas também as imagens, então como explica?
Música, canções, danças ...

 
Sergey Golubev:

Por exemplo, como explicar a um principiante - onde está a janela de visão geral do mercado em MT5?
Explicar para que não receba perguntas adicionais e não passe meio dia a respondê-las no seu fio condutor e pessoal?

Basta dizer que esta janela da esquerda em MT5? Acabou-se: meio dia terá de explicar o que é MT5, que corretores diferentes têm conjuntos de símbolos diferentes, que a MK não é um corretor ...
A forma mais fácil de o explicar é com uma imagem sem texto: uma imagem de MT5 com uma seta de Market Watch:


E tem de se lembrar onde está esta fotografia, porque amanhã será feita a mesma pergunta duas vezes, e para não voltar a fazer uma fotografia, é mais fácil reposicioná-la 'do bolso' ...

Quando se apercebe que os recém-chegados ao fórum não estão realmente a brincar, mas simplesmente não compreendem, muitas vezes não sabem de todo o que fazer.
E não há artigos para os recém-chegados. Mesmo que houvesse, só seriam vistos se fosse uma colecção de banda desenhada ...

E se em dois anos vierem mais recém-chegados e não só o texto estiver estagnado, mas também as imagens, então como explica?
Música, canções, danças ...

As imagens não são já suficientes - cada vez mais estou convencido que é necessário um novo tipo de comunicação -> o fórum deve passar para uma nova forma de ajuda em linha, algo como um fluxo de vídeo. E dentro de cerca de cinco anos, mesmo um vídeo não vai ajudar, precisamos de algum tipo de assistente remoto com direitos para gerir o computador da pessoa que pergunta.