[아카이브!] FOREX - 동향, 예측 및 시사점(에피소드 #7: 2011년 9월) - 페이지 76

 
tara :

Mikhail, 나는 당신이 아니라 나 자신을 위해 스택을 부은 것 같습니다 . 프랑은 그것과 어떤 관련이 있습니까?

하, 10시간 후. 우리가 다른 통화 쌍에 대해 이야기하고 있다는 것을 알았습니까? 기절 ...)))))
 

마이클, "아마도 내가 성장 수준에 실수를 저질렀다"는 것이 무슨 뜻인지 이해가 되지 않습니다. 당신은 평신도에게 설명할 수 있습니까?

 

그건 그렇고, 프랑에 대해 점점 더 옳아지면 유대인에 대해 점점 덜 옳고 그 반대도 마찬가지입니다. :)

 
tara :

마이클, "아마도 내가 성장 수준에 실수를 저질렀다"는 것이 무슨 뜻인지 이해가 되지 않습니다. 당신은 평신도에게 설명할 수 있습니까?

나는 측정하지 않고 (빨간 선) 그렸고, 운동의 구조 요소, 몇 개여야 하는지, 어떤 인용문에서 전환점, 전환점을 세지 않았습니다.
 
tara :

그건 그렇고, 프랑에 대해 점점 더 옳아지면 유대인에 대해 점점 덜 옳고 그 반대도 마찬가지입니다. :)

내 모든 일정, 모든 게시물은 스위스에서만 연결됩니다.....)))))
 

잘 자. 재미 있었어.

 
tara :

잘 자. 재미 있었어.

상호 ....))))) 그리고 당신에게 좋은 밤.
 

 
Vizard :

지원하다. 오늘 쇼핑
 

우리가 일정에 따라 약간의 리드와 함께 이동하는 동안 (나는 그 주에 게시)