[2008년 3월 17일에 보관됨] 유머 [2012년 4월 28일에 보관됨] - 페이지 176 1...169170171172173174175176177178179180181182183...847 새 코멘트 [삭제] 2010.06.19 16:20 #1751 Svinozavr : 젠장, 얘들 아 ... 글쎄, 당신은 저자를 읽지 않았습니다. 번역: 그것이 질문입니다... === ))) 적어도 Lozinsky의 번역을 읽으십시오. 보리스 레오니도비치(파스테르나크)는 원작과 거리가 멀다. Yurixx 2010.06.19 16:52 #1752 gip : 그리고 "햄릿" 텍스트의 절반 미만을 포함하는 "나쁜 1쿼터"에서 이 인용문은 무엇을 증명(또는 입증)합니까? 위키피디아 소개? :-) [삭제] 2010.06.19 17:01 #1753 Yurixx : 그리고 "햄릿" 텍스트의 절반 미만을 포함하는 "나쁜 1쿼터"에서 이 인용문은 무엇을 증명(또는 입증)합니까? 위키피디아 소개? :-) https://www.mql5.com/ru/forum/107559/page168 그리고 다음 페이지 [삭제] 2010.06.19 17:14 #1754 Yurixx : 그리고 "햄릿" 텍스트의 절반 미만을 포함하는 "나쁜 1쿼터"에서 이 인용문은 무엇을 증명(또는 입증)합니까? 위키피디아 소개? :-) 아무 것도 증명하지 않으며 이 스레드의 앞부분에 있는 논의의 또 다른 변형일 뿐입니다. 인터넷에서 어느 고추장에서 만났는데 돼지사우루스가 원래의 말을 했다는 것을 기억했는데 여기가 더 독창적인 것 같습니다. 나는 셰익스피어의 감정가가 아니며 Svinosaurus 버전에서 읽었습니다. --- 눈치 채지 못했다면 다른 단어가 있습니다 :) Yurixx 2010.06.19 19:58 #1755 Abzasc : https://www.mql5.com/ru/forum/107559/page168 그리고 다음 페이지 예 예. 읽어요, 알아요. 그러나 여기에서는 gip이 Svinozavr 의 수정 사항을 수정하기로 결정한 것 같습니다. :-) 그리고 동시에 그는 첫 번째 판(소위 "나쁜 14절")에서 인용했는데, 이는 좋은 논거가 아닙니다. 신경 쓰지 마. [삭제] 2010.06.20 04:14 #1756 Yurixx : 예 예. 읽었어, 알아. 그러나 여기에서는 gip이 Svinozavr 의 수정 사항을 수정하기로 결정한 것 같습니다. :-) 그리고 동시에 그는 첫 번째 판(소위 "나쁜 14절")에서 인용했는데, 이는 좋은 논거가 아닙니다. 신경 쓰지 마. 이 스캔은 가짜입니까? 오, 이 부르주아들은 단순한 Savetsky 사람들을 속이려고 노력합니다 :))) Дмитрий 2010.06.20 08:44 #1757 나는 여기에 이야기의 한 사이클이 있습니다. 매우 재미있지만 ... 외설과 함께 솔직히 그렇습니다. 편집하거나 "있는 그대로" 게시할 가치가 있습니까? Sceptic Philozoff 2010.06.20 08:49 #1758 편집, 그렐 . 잘 알려진 단어를 "ppt"로 수정해도 이야기의 본질은 이것에서 변하지 않습니다. 나는 이야기의 저자가 "있는 그대로"에서 벗어나는 주장을 당신에게 제시할 것이라고 생각하지 않습니다. Дмитрий 2010.06.20 08:53 #1759 젠장, 거기는 더 어렵습니다 :))) 그리고 창조에 대한 링크라면? [삭제] 2010.06.20 08:57 #1760 grell : 젠장, 거기는 더 어렵습니다 :))) 그리고 창조에 대한 링크라면? 그런 다음 "주의, 욕설!"이라는 경고와 함께. 아마. 1...169170171172173174175176177178179180181182183...847 새 코멘트 트레이딩 기회를 놓치고 있어요: 무료 트레이딩 앱 복사용 8,000 이상의 시그널 금융 시장 개척을 위한 경제 뉴스 등록 로그인 공백없는 라틴 문자 비밀번호가 이 이메일로 전송될 것입니다 오류 발생됨 Google으로 로그인 웹사이트 정책 및 이용약관에 동의합니다. 계정이 없으시면, 가입하십시오 MQL5.com 웹사이트에 로그인을 하기 위해 쿠키를 허용하십시오. 브라우저에서 필요한 설정을 활성화하시지 않으면, 로그인할 수 없습니다. 사용자명/비밀번호를 잊으셨습니까? Google으로 로그인
젠장, 얘들 아 ... 글쎄, 당신은 저자를 읽지 않았습니다.
번역: 그것이 질문입니다...
===
))) 적어도 Lozinsky의 번역을 읽으십시오. 보리스 레오니도비치(파스테르나크)는 원작과 거리가 멀다.
그리고 "햄릿" 텍스트의 절반 미만을 포함하는 "나쁜 1쿼터"에서 이 인용문은 무엇을 증명(또는 입증)합니까?
위키피디아 소개? :-)
그리고 "햄릿" 텍스트의 절반 미만을 포함하는 "나쁜 1쿼터"에서 이 인용문은 무엇을 증명(또는 입증)합니까?
위키피디아 소개? :-)
https://www.mql5.com/ru/forum/107559/page168
그리고 다음 페이지
그리고 "햄릿" 텍스트의 절반 미만을 포함하는 "나쁜 1쿼터"에서 이 인용문은 무엇을 증명(또는 입증)합니까?
위키피디아 소개? :-)
아무 것도 증명하지 않으며 이 스레드의 앞부분에 있는 논의의 또 다른 변형일 뿐입니다.
인터넷에서 어느 고추장에서 만났는데 돼지사우루스가 원래의 말을 했다는 것을 기억했는데 여기가 더 독창적인 것 같습니다.
나는 셰익스피어의 감정가가 아니며 Svinosaurus 버전에서 읽었습니다.
---
눈치 채지 못했다면 다른 단어가 있습니다 :)
https://www.mql5.com/ru/forum/107559/page168
그리고 다음 페이지
예 예. 읽어요, 알아요. 그러나 여기에서는 gip이 Svinozavr 의 수정 사항을 수정하기로 결정한 것 같습니다. :-)
그리고 동시에 그는 첫 번째 판(소위 "나쁜 14절")에서 인용했는데, 이는 좋은 논거가 아닙니다.
신경 쓰지 마.
예 예. 읽었어, 알아. 그러나 여기에서는 gip이 Svinozavr 의 수정 사항을 수정하기로 결정한 것 같습니다. :-)
그리고 동시에 그는 첫 번째 판(소위 "나쁜 14절")에서 인용했는데, 이는 좋은 논거가 아닙니다.
신경 쓰지 마.
이 스캔은 가짜입니까? 오, 이 부르주아들은 단순한 Savetsky 사람들을 속이려고 노력합니다 :)))
편집, 그렐 . 잘 알려진 단어를 "ppt"로 수정해도 이야기의 본질은 이것에서 변하지 않습니다.
나는 이야기의 저자가 "있는 그대로"에서 벗어나는 주장을 당신에게 제시할 것이라고 생각하지 않습니다.
젠장, 거기는 더 어렵습니다 :))) 그리고 창조에 대한 링크라면?
그런 다음 "주의, 욕설!"이라는 경고와 함께.
아마.