흥미롭고 유머러스한 - 페이지 1440

 
sergeev :
Mishek, shkolota는 당신의 지점에서 무엇을 하고 있습니까?
중재자의 친절을 남용합니다.
 

그건 그렇고 판매를 위해

 

중국인은 이미 ... :) 이것은 그들에게서 우리에게 ...

그리고 우리는 우리 노래가 가장 서정적이고 가장 선율적이라고 생각합니다... :) 여기 들어요 :

예, Mischek (그의 지점)은 중국어로 실례합니다. 더 이상 사과하지 않을 것입니다 ... 여기:

周杰倫第二波主打「明明就」官方完整版MV
曲: 周杰倫 詞: 方文山

「明明就」歌詞由方文山執筆,這首歌詞誕生的過程很愜意!當時在蘇格蘭拍攝MV周杰

倫先, ,,時時老外外多多多覺得這個人在幹麻?他想老外老外認識認識他他還是無視奇異眼繼續繼續陶醉對嘴但但後來有華尷尬認出引起騷動後就有點尷尬尷尬尷尬!工作人員 連忙請 大家 要 要 騷動 好 讓 拍攝 順利 進進疑惑的是「怎麼染金髮還被認出來



미국에서 온 한 동지가 캘리포니아에서 콜라 한 캔의 가격이 5위안이면 세상이 바뀔 것이라고 말했습니다.

 
 

그것은 운명을 의미하지 않습니다. 하지만 경고만

 

요금. :)

 

Mischek :

스노클링 스카이라인...

 

물론 저는 어떤 극단적인 사람도 좋은 의미로 존중합니다...

하지만 다시 말하겠습니다. 스노우 카이터는 겨울에 해야 할 일이 필요한 돌연변이 카이터 또는 돌연변이 카이트 보더입니다. 이 스포츠에서 보드의 의미가 거의 완전히 손실되기 때문에 스노우 보더에 기인 할 수 없습니다.

결과적으로, 그것은 아름답습니다. 예, 장관입니다... 그러나 그것은 눈에 띄지 않습니다.

뉴스스쿨과 무임 승차는 내가 경탄하는 눈으로 바라보는 것들이지만, 나는 그것들을 진지하게 받아들일 것이라고 생각하지 않는다.

 

거기, 누군가가 누군가를 폭격하고 싶어합니다 ... 9 월에 ... 간단히 말해서 내 대답은 다음과 같습니다.


 

더:

시카고 - 새터데이 인 더 파크 LIVE