Autoapprendimento del linguaggio MQL5 da zero - pagina 24

 
Реter Konow:
Cosa significa "condizione nascosta"? Questo tipo di condizione non esiste nella programmazione.

Scusa Peter, non lo sapevo, ma lo script funziona come volevo io.

Saluti, Vladimir.

 
MrBrooklin:

Questi erano i miei commenti sulla sceneggiatura:

/* Andando avanti. Dopo aver inviato le richieste al server commerciale, abbiamo bisogno di sapere se
ha impostato un ordine pendente o no. Per fare questo, usiamo la funzione OrderSend che è progettata per
operazioni commerciali inviando richieste al server commerciale. Se l'invio di una richiesta a
fallisce (un punto esclamativo davanti a qualsiasi funzione indica un risultato negativo della sua esecuzione
), allora viene emesso un messaggio con un codice di errore nel seguente formato: "OrderSend error %d"
e GetLastError(). Cerchiamo di capire cos'è "OrderSend error %d" e cos'è GetLastError().
Notate che "OrderSend error %d" è tra virgolette. Questo significa che
stamperà il testo con la traduzione letterale "OrderSend error %d". Ora cerchiamo di capire cosa significa
%d. Nella sezione PrintFormat del MQL5 Reference, troviamo: "Se una stringa di formato è seguita da più parametri,
, questa stringa deve contenere specifiche di formato che definiscono il formato di uscita di questi parametri.
Una specifica di formato inizia sempre con un segno di percentuale (%)". Cos'è un d? Nella stessa sezione
appena sotto troviamo: "Tipo d - specifica il numero minimo di cifre da emettere. Se il numero di cifre in
è inferiore alla precisione specificata, il valore di uscita è riempito di zeri a sinistra.
Il valore di uscita non viene troncato se il numero di cifre da emettere è maggiore della precisione specificata. Con questo
abbiamo risolto, ora abbiamo bisogno di capire cos'è GetLastError(). Sempre guardando nel libro di riferimento: "GetLastError()
restituisce il contenuto della variabile di sistema _LastError, cioè la variabile in cui è memorizzato
il valore dell'ultimo errore che si è verificato durante l'esecuzione del programma mql5.

Saluti, Vladimir.

Non è affatto chiaro. Perché le doppie virgolette fanno una traduzione letterale dall'inglese al russo? Digiteranno OrderSend error %d nel log dell'Expert Advisor e al posto di %d sostituiranno il valore dell'ultimo errore LastError restituito dalla funzione GetLastError(). Qualcosa come questo))))

E in questo caso, d non è la precisione, ma il tipo di numero decimale firmato)))

 
MrBrooklin:

Scusa Peter, non lo sapevo, ma lo script funziona come volevo io.

Saluti, Vladimir.

Prova a rimuovere le condizioni e controlla. Lì non fanno nulla.

 
Реter Konow:
Prova a rimuovere le condizioni e controlla. Lì non fanno niente.

È una scorta di codici)))

 
Valeriy Yastremskiy:

È una scorta di codici)))

Aaah)) 2 depositi.
 
Valeriy Yastremskiy:

Non ha alcun senso. Perché le doppie virgolette dovrebbero fare una traduzione letterale dall'inglese al russo? Essi digiteranno OrderSend error %d nel log dell'Expert Advisor e sostituiranno %d con il valore dell'ultimo errore LastError restituito dalla funzione GetLastError(). Qualcosa come questo))))

E in questo caso, d non è una precisione, ma il tipo di numero decimale firmato)))

Non le doppie virgolette faranno la traduzione letterale, e la traduzione letterale di quel testo, che è scritto tra doppie virgolette suonerà in russo Order Shipping Error %d.

Per quanto riguarda la d - sono d'accordo, è uscito un errore. Cambierà nei commenti. Grazie per il suggerimento.

Sinceramente, Vladimir.

 
MrBrooklin:

Non le doppie virgolette faranno una traduzione letterale, ma la traduzione letterale del testo che è scritto tra doppie virgolette suonerà in russo Order Shipping Error %d.

Per quanto riguarda la d - sono d'accordo, è uscito un errore. Cambierà nei commenti. Grazie per il suggerimento.

Sinceramente, Vladimir.

L'ordine è un ordine qui. Beh, intendo in borsa) Non copiare il riferimento. È il male. Scrivi le spiegazioni nella tua lingua. Il costo del lavoro aumenterà molte volte)

 
Valeriy Yastremskiy:

Un ordine è un ordine qui. Intendo in borsa) Non copiate il riferimento. È il male. Scrivi le spiegazioni nella tua lingua. Il costo del lavoro aumenterà molte volte)

Ecco come Google Translate l'ha tradotto. Lo correggerò. Io stesso non sono molto bravo in inglese. L'ultima volta che ho studiato parole inglesi è stato all'istituto.

Con rispetto, Vladimir.

 
MrBrooklin:

Non le doppie virgolette faranno una traduzione letterale, ma la traduzione letterale del testo che è scritto tra doppie virgolette suonerà in russo Order Shipping Error %d.

Per quanto riguarda la d - sono d'accordo, è uscito un errore. Cambierà nei commenti. Grazie per il suggerimento.

Sinceramente, Vladimir.

Quindi si impara traducendo dall'inglese? Hardcore, però). Perché non il manuale di Kovalev? Anche se ho capito che è progettato per MQL4.

Tuttavia, si potrebbe iniziare con questo e poi passare alla parte inglese del corso.
 
Реter Konow:

Quindi si impara traducendo dall'inglese? Hardcore, però)) Perché non usare il libro di Kovalev? Anche se ho capito che è progettato per MQL4.

In ogni caso, si potrebbe iniziare con questo e poi passare alla parte di apprendimento dell'inglese.

Ecco perché il tema si chiama "... Zero in programmazione e zero in inglese.

Saluti, Vladimir.